Преводот на сителе крш, гласовите ич не ми се гледа заради тоа. Ја изгледав серијава пролетва на интернет, гледајте таму сто пати подобро по доловено е со турски гласови. Ова синхронизацијава им е ужасна и Санем и Џан кога разговараат тие двајца и со други скроз им се различни тоновите, хемијата која ја имаат еден со друг воопшто не е доловена на тв од страна на преведувачиве. И пола и повеќе од разговорите не се преведени како што треба.
Раскажи нешто во спојлер ако сакаш. Ме интересира во која епизода ќе дознае Џан за Санем дека таа е шпионот. Гледав синоќа една сцена на инста, Емре излегуваше од кај Ајлин и Џан дојде и многу му се дереше за нешто.
Спојлер: Сцена тоа што џан ќе му вика на емре е мислам 17 18 турска епизода а сега сме 8 9 кај нас.. на роденденот на полен санем ќе дознае дека тој е албатрос ќе бидат заедно па во луна пакр ќе ги чуе неа и емре нешто и тогаш таа ќе му признае.. (дефинитивно на интернет многу е подобра серијата со нивните гласови е поубаво...
Спојлер Во 16 та епизода по турски Џан ќе дознае дека Санем е шпиунот, после Лејла на Џан ќе му ги даде документите каде пишува дека Емре и Ајлин се партнери.
Спојлер Во текот на цела серија тие двајца постојано ќе се караат и мират. Нема многу долго да се скарани, ама таман ќе се смират Џан ќе дознае дека Санем му го продала нејзиниот парфем на Фабри и тогаш пак ќе и се налути. Има сепак многу до тогаш. Кај нас премнугу ги кратат епизодите.
И денес имаше епизода на сител... изгледа и саботи ќе даваат... Спојлер: Спојлер понатаму...ќе сака она да му каже но ќе дознае од соработничката на фабри но нема да го кансира тој парфем ќе заврши во затвор...
Со синхронизацијата каква е таква е битно да се разбира. Инаку најубава серија ми е. Посебно Џан ми е во срцето.