Правопис

Discussion in 'Литература и уметност' started by Ariel, Apr 26, 2010.

  1. the.one

    the.one Популарен член

    Joined:
    Mar 19, 2011
    Messages:
    564
    Likes Received:
    797
    ^ За другиве се согласувам, но сајт како би било?
     
    Joi likes this.
  2. AnaKarenina

    AnaKarenina Форумски идол

    Joined:
    Oct 6, 2011
    Messages:
    5,801
    Likes Received:
    55,005
    Gender:
    Female
    Веб-страница :)
     
    Twinkles and Joi like this.
  3. Cka

    Cka Форумски идол

    Joined:
    Sep 23, 2010
    Messages:
    11,446
    Likes Received:
    138,679
    http://www.mio.gov.mk/files/pdf/POIMNIK.pdf

    И еве поимник за информатичките зборови, ако сакате да се служите со македонски зборови. И да не сакате, некогаш ке ви притреба.
    На пример за магистерска теза и слично, освен ако не ви се плаќа за лектор.
     
    Buttterfly, Joi and the.one like this.
  4. the.one

    the.one Популарен член

    Joined:
    Mar 19, 2011
    Messages:
    564
    Likes Received:
    797
    Веб страница и веб сајт се две различни работи. Еве во поимникот е преведено како веб локација, што би било поточно.
     
    Twinkles, L-enna and Joi like this.
  5. Cartman

    Cartman Нов член

    Joined:
    Aug 4, 2014
    Messages:
    6
    Likes Received:
    8
    Мене една работа навистина ми е чудна како тоа новите генерации Македонци скоро најголем дел студираат, повеќето добиваат високи оценки, во средно добар дел биле и со добри оценки, а кога ги читам и посетувам социјалните мрежи гледам дека македонскиот народ воглавном е многу неписмен и нема некој вокабулар на изразување и пишување, а да не зборувам за правопис? Дали образованието ни е на многу ниско ниво, се бркаат врски, се попушта во оценувањето? Како тоа се даваат тешки дела за обработување, а средношколците и академските личности толку неписмени?
     
  6. Angel.m49

    Angel.m49 Истакнат член

    Joined:
    Jun 25, 2014
    Messages:
    50
    Likes Received:
    21
    Gender:
    Male
    Слушај ги како зборуваат политичарите. Тоа ти е полуписмена популација...
    Образованието сега е хаос, никогаш немало поприземни критериуми за знаење и оценување. Но сето тоа е последица на нешто друго - кои учители и наставници ги учеа изминатите генерации? - Некогашните најслаби ученици што порано се запишуиваа на Педагошка академија. Не може да очекуваш од наставник кој никогаш не прочитал книга да го наведе ученикот да чита книги и да мисли на јазикот...



    Веб локација е синоним за интернет страница.



    Поимникот е многу корисна работа. Но ќе биде лексички валиден откако тој, ваков или како речник, би бил верифициран од стручни лица. Но јазикот е жива материја, посебно во ваква област, и тој брзо ќе се менува, а уште побрзо ќе се зголемува, зашто живееме во глобално односно во американизирано (англизирано) општество...
     
    Joi likes this.
  7. L-enna

    L-enna Популарен член

    Joined:
    Oct 6, 2010
    Messages:
    1,107
    Likes Received:
    1,793
    Мене ми е најлогично web site да се преведува како веб страна, а web page - веб страница.
    И наместо веб, секако може да биде и интернет.
     
  8. Angel.m49

    Angel.m49 Истакнат член

    Joined:
    Jun 25, 2014
    Messages:
    50
    Likes Received:
    21
    Gender:
    Male
    Разликата меѓу веб-страна и веб-страница е во тоа што едното е српска варијанта, а другото македонска. Исто означуваат. Во мкд јазик има страна на светот, но има страница на книгата...



    Се разбира, ако во меѓувреме не се промени нешто во правописниот речник и во правописот на македонскиот јазик...
     
  9. Cka

    Cka Форумски идол

    Joined:
    Sep 23, 2010
    Messages:
    11,446
    Likes Received:
    138,679
    Ангел, Според тебе, доц.др Славица Велева, доц.др Анета Дучевска, д-р Лилјана Макариоска, доц.др Томислав треневски од Совет за македонски јазик, Никоче Мицкоски од Филолошки факултет, др Елка Јачева Улцар од Институт за македонски јазик и академик Љупчо Коцарев од МАНУ не се доволни стручни?

    А ти као си постручен од нив? Попаметен си од овие седиммина?

    Не ме сфаќај погрешно, ама за некого да можеш да кажеш дека не е стручен, треба да си постручен од него. Во спротивно, не значи ништо.
     
    Angel.m49 likes this.
  10. Angel.m49

    Angel.m49 Истакнат член

    Joined:
    Jun 25, 2014
    Messages:
    50
    Likes Received:
    21
    Gender:
    Male
    Се извинувам ако навредив некого - сите ги сметам за стручни лица и сите ги почитувам. Моја грешка, немав увид во поимникот, не знаев дека е веќе лексикографски труд, не знаев дека зад овој поимник стојат луѓе од областа нанауката за јазикот, мислев дека тоа е некој поимник на Министерството за информатичко општество, на пониско ниво отколку лексикографското (за интерна, иницијална употреба...). Всушност, со нивните имиња овој поимник веќе е научно верифициран и лексички валиден. Се надевам дека, ако веќе не е, набргу ќе биде и публикуван, зашто овој вид речници, поимници, глосари... се дефицитарни. За многу многу области (да не речам за никоја) немаме речници.
     
    Cka likes this.
  11. the-girl1

    the-girl1 Популарен член

    Joined:
    Nov 10, 2012
    Messages:
    1,297
    Likes Received:
    664
    Како е правилно сфаќам или сваќам? :wasntme:
     
  12. GirlRose

    GirlRose Форумски идол

    Joined:
    Jan 16, 2014
    Messages:
    5,152
    Likes Received:
    27,228
    сФаќам ;)
     
    Twinkles and the-girl1 like this.
  13. Cka

    Cka Форумски идол

    Joined:
    Sep 23, 2010
    Messages:
    11,446
    Likes Received:
    138,679
    За да запамтиш, сваќа е онаа што игра на свадба, не игра сфаќа. Јас така паметам :)
     
  14. Elennaa

    Elennaa Популарен член

    Joined:
    Feb 22, 2011
    Messages:
    4,161
    Likes Received:
    14,172
    Gender:
    Female
    Јас сфаќам дека има надреден знак за:
    Нас нѐ однесоа.
    Сѐ се случи многу брзо.
    Ништо не ѝ реков.

    Ама од кај измислија на „ни“ да ставаат надреден знак? :^)
    Чисто се сомневам дека постои правило за нѝ, ама ај си реков да прашам...
    Која би била целта? Да се разликува од „Ни ја чув, ни ја видов“, демек негацијата?
    Или? :rofl:
     
  15. poenta

    poenta Форумски идол

    Joined:
    Nov 29, 2013
    Messages:
    5,026
    Likes Received:
    36,091
    Gender:
    Female
    Надредниот знак во македонскиот литературен јазик има ограничена употреба.
    Се пишува само во три случаи:

    1. Над самогласката е во кратката заменска форма од нас нè, за да се разликува од негацијата не.
    На пр.: Кога влеговме не нè забележаа веднаш.

    2. Над самогласката е во прилогот сè за да се разликува од кратката заменска форма од повратната заменка себе се која често ја употребуваме со повратните глаголи.
    На пр.: Сè се случи многу брзо.

    3. Над самогласката и кај кратката заменска форма од нејзе ù за да се разликува од сврзникот и.
    На пр.: Не ù рече ништо и не ù дозволи да зборува.

    Честопати, зборувачите кои недоволно ги научиле јазичните правила, прават грешки во обидот да не згрешат. Така, се среќаваат и други заменски форми со надреден знак.
    Пример:
    Нѝ треба вашата поддршка.
    Вчера ѝм се јавив за да ги поканам на состанок.
    Секако, ова е погрешно.
     
    Elennaa likes this.
  16. ku4ence

    ku4ence Популарен член

    Joined:
    Jan 27, 2013
    Messages:
    883
    Likes Received:
    1,755
    Gender:
    Female
    Па малце ќе бидам офф топик, ама сите имаме правено грешки во правописот! И тоа што јас до осмо одделение не знаев да кажам дефениција за реченица, бидејќи наставничката многу не се` интересираше дали сме научиле како што треба или не. И за мене беше голем срам кога преминав во средно, не писмена. Овде професорката е стара и многу строга,и благодарение на нејзе, јас многу научив за македонскиот јазик и мислам дека не е до нас вината што не знаеме да пишуваме правлно. Вината јас ја гледам во учителите во школата! Тие имаат света професија, но ретко кој ја негува. Сите знаат да дојдат на час и да почнат да ни раскажуват лекција, но ретко кој ќе го направи часот интересен и ќе направи уште толку да го закасаме предметот, а не, како повеќето професори што се прават дека се некој и нешто и ни стануваат одбивни и досадни! Често пати се има случувано соученици да бегаат од часови затоа што мислат дека ќе им е досадно, дека пак ќе бидат карани и исмевани пред цел клас од страна на професорот,... Има многу, многу вакви случки што и самите ние сме сведоци. Тоа е жално! Жално е што сите познаваме луѓе што повеќе знаат Англиски, граматиката, се`, а Македонски не знаат една писмена правилно да ја напишат! Или пак луѓе што се “премногу зафатени“ и немаат време ниту стански јазик да научат, ниту пак да го научат правописот на Македонскиот јазик. :)
     
  17. Cka

    Cka Форумски идол

    Joined:
    Sep 23, 2010
    Messages:
    11,446
    Likes Received:
    138,679
    Фондот и фонтот е различно. Аман не пишувајте дека фондот не ви чини, па на латиница пишувате.
     
  18. lunicka

    lunicka Форумски идол

    Joined:
    Jan 29, 2010
    Messages:
    3,819
    Likes Received:
    101,000
    Gender:
    Female
    Не дека е нешто важно ама ми падна на памет :D
    Често пати го сретнувам по маркетите и се прашувам како е правилно?
    Мермерна или мраморна чоколадна торта?
    Мислам дека треба мермерна ... :emo:
     

    Attached Files:

  19. Cka

    Cka Форумски идол

    Joined:
    Sep 23, 2010
    Messages:
    11,446
    Likes Received:
    138,679
    Ај ве молам некој лектор да го реши проблемов.

    Според мене, не може „на мене“ за ми се допадне, може мене да ми се допадне. Како што не може и на тебе да не ти се допадне, туку може и тебе да не ти се допадне.
     
    Lella, baby-star and BelieberYeahh like this.
  20. Ariel

    Ariel Форумски идол

    Joined:
    Dec 7, 2009
    Messages:
    8,335
    Likes Received:
    141,912
    Не сум лектор, ама најодговорно тврдам дека „нему“ и „мене ми“ се точни. Формите „на него“ и „на мене“ се користат најмногу во скопски дијалект, ама не се правилни.
     
    KidA, ariela09 and baby-star like this.