Имаме многу добри теми за правопис на нашиот мајчин јазик, но англискиот како најупотребуван и сегде присуден јазик, јас барем си ги имам како втор и го користам често. Убаво би било да се постираат тука прашања во врска со превод граматичка конструкција на реченица или некој нејасен поим кои не сте можеле да го најдете на интернет или пак не ви е доволно јасно... Имам едно прашање, со кое со една другарка долго време се препираме, за British English конкретно- hello mate-Мајт или мејт(Hello friend) јас сум сигурна дека е Мејт, а она тври дека се изговара мајт И сега???
Изговорот повеќе тера накај ,,е,, милион посто. Слушнeтe на гугл транслејт ако не... едит Сега јас слушнав, мејт вика дури и таму
сум го слушала гугле, ама ич не го љубам јас, не се потпирам на него, за какви прости зборови каков превод ми има дадено Aма и јас така мислам дека е, на еден филм британски 10 пати го враќав назад тоа мејт Некој од англичаниве, има на форумов нека се јави на рецепција
Ах, таман ќе си легнував, зошто вака ми правите. Тоа МЕЕЕЕЕЕЕЕЈТ е типично ирско ако не се лажам, а не е баш англиско. Фелоу (fellow) јас мислам дека е троа повеќе англиско. Транскрипцијата на македонски би му била чисто МЕЈТ, за да се олесни изговорот за нашето поднебје. На англиски би требало да се изговори некако меѓу А и Е, со повеќе навала накај Е. Како во Битола викаат ПАЕСЕ за педесет, е такво е тоа Е. Едит - Ама дефинитивно не е МАЈТ.
Еве овде слушни пак, со Е се изговара. Оксфорд е речникот, апла британски http://oald8.oxfordlearnersdictionaries ... ary/mate_1 Од друга страна еден пријател од Јужна Африка викаше "Хај мАјт".
Да, грешат многу на Гугл, ама повеќе за другиве јазици... За англискиов се поточни . И јас мислам како што рече Дузи, нешто измеѓу е изговорот, aмa повеќе накај ,,е,,.
ахахахахаххаха, тебе и те чекав , знаев дека ќе ја одлепиш некоја најзелена Оваа не е од африка, од Јужно ново лисиче е ама исто како од африка да е, блесава Јеее ај вин Сега ќе и се лигушам утре на факултет Фала на одговор имате од мене еднааааааааа зелана крушка
Супер е темава, браво! Навистина ќе ни биде корисна на сите. mate се изговара мејт, со фонемска транскрипција изгледа вака /meɪt/. Според Ofxord Advanced Learners' Dictionary, изговорот е сличен и на British English и на American English, само што во American е некако понежно да речам и на крајот после т се слуша и како едно х - воздухот што се ослободува при изговорот; додека пак во British не е толку нежно, малку поостро е, а вокалот е ист, се изговара /еј/. Според мене овој речник злато вреди. Секогаш кога се двоумам за нешто таму барам и се ми станува многу појасно. Сите употреби на зборовите се наведени, има и да се слушне како звучи изговорот итн. Еве и линк од online речникот: http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/
Ај не зафркавајте, „мајт“ се изговара со британски акцент, сигурна сум. Мислам, како што кажа Дузи, тоа е некако помеѓу А и Е, ама дефинитивно е повеќе кон А. Еве слушнете пример: http://www.youtube.com/watch?v=mPwGi181VPM Американците не го користат овој збор, а „мејт“ е на австралиски акцент.
Абе Дузи,не заебавај,во Битола се вика ПЕЕСЕ не паесе...Хахахахах пеесе бе И во германскиот јазик има вакви работи,оние со дифтонзите шо се зборчињата Иначе ете,објасниле погоре како било точно.Леле а да слушниш во Бугарија како збораат англиски Ми иди да се убијам! Роби Уилијамс, Ема Уотсон,ууд....аааааааааааааааааааа! Иначе Мејт со виличење треба да се изговори Меѓу А и Е
После се, заклучив дека е дефинитивно ае, само е тивко се слуша. Нешто измеѓу а и е ама додека да го изговориш ќе се стемни Ама не е чисто МАЈТ со нагласено А(изговор како might)
Еве како професионалец, ќе ти одговорам вака: зависи од говорното подрачје. Како прво, зборот Mate не е карактеристичен за американско говорно подрачје туку за британското, а за британците е специфично тоа што користат зборови кои не се чести во американскиот вокабулар (оној кој најголем број од луѓево го знаат) така да, да скратам, правилен изговор на Мate е мАЈт (британски акцент).
Не го сеќавате вие тоа АЕ, научени сте. Ама го има, гарантирам. Инаку во Бугарија така изговараат затоа што транскрипцијата им е таква. Даблвју е У секогаш. Кантри музика кај нив е К'нтри ако не се лажам.
"Мајт" можеби на некој тежок Бритиш акцент, ама "Меит" е правилниот изговор. Нешто слично како и со изговорот кај CAN'T, секој си изговара според говорното подрачје. Mate /meɪt/ (http://en.wiktionary.org/wiki/mate#Pronunciation)
Mate според RP (Reseived Pronunciation) на Standard English (изговорот, акцентот на стандардниот англиски јазик), не се изговара како мајт /mait/, туку како мејт /meit/. http://oald8.oxfordlearnersdictionaries ... onary/mate
Можеш со tight да пробаш (буквален превод тесни),за уз тело не знам кој израз е и дали воопшто го има.