1. Овој сајт користи колачиња неопходни за неговото функционирање. Ако продолжиш да го користиш, значи се согласуваш со нашата употреба на колачиња. Прочитај повеќе.

Англиски јазик

Дискусија во 'Образование' започната од pink4ever, 22 ноември 2010.

  1. lav4ence.e.e

    lav4ence.e.e Истакнат член

    Се зачлени на:
    12 јули 2010
    Пораки:
    407
    Допаѓања:
    245
    Каде на интернет може да најдам бесплатно книги на англиски јазик дан знае некој ?
     
  2. macencef

    macencef Популарен член

    Се зачлени на:
    20 јуни 2011
    Пораки:
    2.125
    Допаѓања:
    3.167
    Пол:
    Женски
    Види на bookboоn има бесплатни книги на различни теми...најчесто се за менанџмент, препораки за учење и слично. има види и на thepiratesbay.com, mininova.com покрај пиратерски софтвер и книги за спуштање. само пази и гледај со колку ѕвезди се оценети
     
    На lav4ence.e.e му/ѝ се допаѓа ова.
  3. macencef

    macencef Популарен член

    Се зачлени на:
    20 јуни 2011
    Пораки:
    2.125
    Допаѓања:
    3.167
    Пол:
    Женски
    Сега го гледам прашањето, затоа сега ти одговарам. Јас кога го усовршував англискиот бев една година на курс во Логос Оксфорд, мислам дека имаат баш добра програма и имаат многу степени за доусовршување. Значи не се само стандардните 4 нивоа, имаат плус 3 нивоа англиски јазик. Во Скопје сеуште има таква школа, во мојот град ја затворија - нажалост
     
  4. WinterGirl16

    WinterGirl16 Истакнат член

    Се зачлени на:
    4 септември 2014
    Пораки:
    116
    Допаѓања:
    651
    на Scribd исто можеш да најдеш
     
    На lav4ence.e.e му/ѝ се допаѓа ова.
  5. ada123

    ada123 Активен член

    Се зачлени на:
    10 ноември 2016
    Пораки:
    27
    Допаѓања:
    7
    Здраво феминки може ли некој да ми помогне за граматиката во англискиот јазик Present simplr, present continious, past simple i past continious инаку треба еда си ја поправам отценката па затоа
     
  6. maja65

    maja65 Истакнат член

    Се зачлени на:
    16 јули 2015
    Пораки:
    22
    Допаѓања:
    4
    Пол:
    Женски
    @MissSpark @ada123 јас држам приватни часови за деца и возрасни. Значи и за усовршување на англискиот јазик до пишување есеи и добра кнверзација. Контактирајте ме ако сте заентересирани. :)
     
  7. kajl

    kajl Истакнат член

    Се зачлени на:
    29 јуни 2015
    Пораки:
    330
    Допаѓања:
    216
    Пол:
    Женски
    Ми треба некој што одлично го владее англискиот за превод на еден текст.Благодарам однапред:l::l:
     
  8. MagsDestiny

    MagsDestiny Популарен член

    Се зачлени на:
    9 јуни 2011
    Пораки:
    2.327
    Допаѓања:
    18.220
    Пол:
    Женски
    Пиши ми во лп што треба да се преведе.
     
    На kajl му/ѝ се допаѓа ова.
  9. iva345

    iva345 Истакнат член

    Се зачлени на:
    21 јануари 2015
    Пораки:
    17
    Допаѓања:
    3
    Пол:
    Женски
    Дали некој одел на приватни часови по англиски јазик и ако може да сподели искуство? :)
     
  10. Summerlover

    Summerlover Форумски идол

    Се зачлени на:
    5 август 2010
    Пораки:
    5.531
    Допаѓања:
    34.908
    @iva345 Абе пушти си филмови, какви приватни часови :D
    :d::drunk:
     
    На La.loca и Mr. Right им се допаѓа ова.
  11. macencef

    macencef Популарен член

    Се зачлени на:
    20 јуни 2011
    Пораки:
    2.125
    Допаѓања:
    3.167
    Пол:
    Женски
    Филмови со грешни титлови или грешна надсинхронизација? хахахах затоа наставниците по странски јазици моментално се најмалку ценети. сите се експерти за титлување или надсинхронизација
     
    На elimkd му/ѝ се допаѓа ова.
  12. Summerlover

    Summerlover Форумски идол

    Се зачлени на:
    5 август 2010
    Пораки:
    5.531
    Допаѓања:
    34.908
  13. macencef

    macencef Популарен член

    Се зачлени на:
    20 јуни 2011
    Пораки:
    2.125
    Допаѓања:
    3.167
    Пол:
    Женски
  14. Doozy

    Doozy Форумски идол

    Се зачлени на:
    22 април 2010
    Пораки:
    4.711
    Допаѓања:
    59.974
    Како прво, се вика наХсинхронизација. :)

    Како второ, да, точно е дека англискиот јазик се учи најмногу со практично користење, што воедно претставува и гледање на филмови, серии, документарни емисии и слично.

    И како трето, секој е ценет толку колку што дозволува (а воедно и бара) да биде ценет. За сите професии важи ова. :hai:
     
    На Rebecca_R и Summerlover им се допаѓа ова.
  15. macencef

    macencef Популарен член

    Се зачлени на:
    20 јуни 2011
    Пораки:
    2.125
    Допаѓања:
    3.167
    Пол:
    Женски
    За првото не знаев моја грешка. за третото - тоа престана да важи од кога се измисли Google Translate. ИИИИ одеднаш сите станаа преведувачи познавачи и експерти по англиски јазик посебно
     
    На elimkd му/ѝ се допаѓа ова.
  16. Summerlover

    Summerlover Форумски идол

    Се зачлени на:
    5 август 2010
    Пораки:
    5.531
    Допаѓања:
    34.908
    @macencef Како од Гугл Транслејт некој може да научи јазик? :^) Алатката може да ти преведе зборчиња, ама од истата да научиш цел јазик- не, бидејќи преведува буквално.
    Јазик, не велам дека не треба да се учи од професор, од професионалец, ама учење практично и активно со слушање и гледање како се пишуваат зборчињата, применуваат изразите и во кои контексти и ситуации, и те како може од филмовите, телевизијата и сериите да се научи и тоа многу.
    :d::drunk:
     
    На Rebecca_R, macencef, Doozy и 1 друга личност им се допаѓа ова.
  17. MagsDestiny

    MagsDestiny Популарен член

    Се зачлени на:
    9 јуни 2011
    Пораки:
    2.327
    Допаѓања:
    18.220
    Пол:
    Женски
    Мислам дека не можеш така да ги генерализираш луѓето.
    Само зошто не се званично професори по англиски јазик, и немаат диплома од филолошки, не значи дека не знаат да преведуваат и слично. Еве себе ќе се земам за пример, англиски знам можеби дури и подобро од македонски, па не сум ниту професор, ниту тој факултет го имам завршено, ниту имам некоја си официјална диплома. А секој објавен превод до сега, без разлика дали е текст, или превод за филм/серија, пред да го објавам го проверувам по неколку пати, за да се осигурам ем дека е преведено најблиску до изворниот јазик, ем дека нема граматички и правописни грешки.
    А немој ни да мислиш дека само зошто некој е професор, дека совршено го владее јазикот. Одамна, не се сеќавам дали бев основно или средно, така си ја тестирав професорката, и поставив блиц прашање за тоа како се вика штекер на англиски. Знаев, но, ете. И погоди што - таа не знаеше да ми одговори. Ова само како наједноставен/најглупав пример, дека професијата нема врска со (не)познавањето на јазикот, бидејќи погоре ти самата беше споменала за професорите.
     
    На Rebecca_R, macencef, Doozy и 1 друга личност им се допаѓа ова.
  18. Doozy

    Doozy Форумски идол

    Се зачлени на:
    22 април 2010
    Пораки:
    4.711
    Допаѓања:
    59.974
    Професионалец си останува професионалец без разлика во која струка и што работи, само тоа ќе кажам. :)

    Познавам одлични преведувачи што завршиле пример, Машински, ама така добро ги владеат термините, што сосема лесно може да се снајдат во целата таа заплеткана терминологија од нивната бранша. Познавам луѓе што завршиле пример, Психологија, но заради сплет од околности работат со деца и предаваат англиски. Ама познавам и преведувачи што работат во маркетинг и професори по англиски што работат пример, односи со јавност.

    И што сега?
    Па Боже мој, кој како се снашол.

    Јас не се лутам ако некој друг ми ја „работи“ мојата работа затоа што сум сигурна во квалитетот што го нудам. Така и овде - да, сите „знаат“ англиски, па кога ќе прочитам - ЗНАМ ПЕРФЕКТНО (facepalm) - ама едно е во теорија, друго е во пракса. Секој може да рече дека држи часови и да одржи час-два, ќе земе навидум лесни и брзи пари. Но ако муштеријата на крај не е задоволен и не гледа напредок... кој е виновен? :)

    Се согласувам до некаде дека факултетите се добра основа за одредена професија. Меѓутоа, земената диплома, високиот просек (работи што патем и јас ги имам) не се никаква гаранција за квалитетот што ти еден ден ќе го нудиш. А уште помалку за тоа дека тебе некој ќе те вработи и ќе те плаќа убаво.

    Зошто и како дојдовме до ова дереџе е сосема друга тема. 8-|
     
    Последна измена: 13 март 2017
    На Rebecca_R, buba4e89, Outlook и 1 друга личност им се допаѓа ова.
  19. buba4e89

    buba4e89 Форумски идол

    Се зачлени на:
    1 август 2012
    Пораки:
    27.166
    Допаѓања:
    177.090
    Пол:
    Женски
    Разбрав дури сега разбрав дека во завод за вработување давале бесплатни часови по англиски јазик, дали знае некој да ми објасни што конкретно документи бараат?
     
  20. macencef

    macencef Популарен член

    Се зачлени на:
    20 јуни 2011
    Пораки:
    2.125
    Допаѓања:
    3.167
    Пол:
    Женски
    Hahah da vidis tek kako preveduva cel tekst. Amaaaa ima nekoi mal milion luge koi tek tuk znaat angliski i preveduvaat za bagatelni ceni, za nekoi 100 denari strana....kako posle toa ovlastenite preveduvaci da ne osekaat deka imaat nelojalna konkurencija? vo slucajov - paga cenata na prevedena strana, i toa postepeno, prvo bese 350 denari za strana, pa 300, pa 250....