Превод на ова нели би било нешто како:Не се замарам со ништо или Не ми е галје за ништо Не сум сигурна баш за преводот
Незнам дали тука треба да се обратам, но ајде. Вака, ми требаат сите хороскопски знаци на англиски со превод на македонски како се викаат и како се читаат да напишам. Немам време да ги барам, ако може некој нека ги најде, фала однапред.
^ Aries-Овен Taurus-Бик Gemini-Близнаци Cancer-Рак Leo-Лав Virgo-Девица Libra-Вага Scorpio-Шкорпиа Sagittarius-Стрелец Capricorn-Јарец Aquarius-Водолија Pisces-Риби Hope it helps
Фала многуу Иначе дали знаеш (или некој друг ако знае) како да напишам како се читаат на македонски? Знам како се читаат ама не треба на кирилица онака, туку нешо со фонетичка или нешо така мислам рече наставничката, па ако може некој да ми ги напише добро би било
За тоа ти треба фонетска азбука.Јас на компијутеров го немам тој фонт но ако ти треба сеуште пиши ми лп па ќе ги напишам и сликнам и ќе ти ги пратам
^^ aries - [air-eez, -ee-eez] taurus - [tawr-uhs] gemini - [jem-uh-nahy, -nee] cancer - [kan-ser] leo - [lee-oh] virgo - [vur-goh] libra - [lahy-bruh, lee-] scorpio - [skawr-pee-oh] saggitarius - [saj-i-tair-ee-uhs] capricorn - [kap-ri-kawrn] aquarius - [uh-kwair-ee-uhs] pisces - [pahy-seez, pis-eez] Оди на dictionary и ќе најдеш за секој збор што те интересира Точни се, само овде не може да се префрлат фонетските, затоа до зборот ќе си избере show IPA наместо show spelled Еве пронајдов на еден линк http://www.rpn.ch/ljp/perso/devenogesS/docpub/ACTIVITIES/zodiac.htm Овие се потачни Тука не се копираат знаците
^^ aries - [air-eez, -ee-eez] , /ˈɛəriz, -iˌiz/ taurus - [tawr-uhs] , /ˈtɔrəs/ gemini - [jem-uh-nahy, -nee] , /ˈdʒɛməˌnaɪ, -ni/ cancer - [kan-ser] , /ˈkænsər/ leo - [lee-oh] , /ˈlioʊ/ virgo - [vur-goh] , /ˈvɜrgoʊ/ libra - [lahy-bruh, lee-] , /ˈlaɪbrə, ˈli-/ scorpio - [skawr-pee-oh] , /ˈskɔrpiˌoʊ/ saggitarius - [saj-i-tair-ee-uhs] , /ˌsædʒɪˈtɛəriəs/ capricorn - [kap-ri-kawrn] , /ˈkæprɪˌkɔrn/ aquarius - [uh-kwair-ee-uhs] , /əˈkwɛəriəs/ pisces - [pahy-seez, pis-eez], /ˈpaɪsiz, ˈpɪsiz/ Првите се спелувани , вторите (обоените) се IPA (International Phonetic Alphabet)
Ми иде јазикот. Добро го владеам по 5 години учење (на школо само ) и сега да отидам во Америка добро би се снашла. Но граматиката не ми е јака страна.
Саани во кои училиште одиш на курс по англиски јазик ако можеш да ми кажеш и колку се плаќа и каде се наоѓа училиштето ?
Ајде тие што се по англискиов, мала помош ми треба Пишувам состав на англиски и заглавив на една реченица, дали ќе сака некоја да ми помогне.....како да ја преведам реченицава на англиски: ,,....Би сакала да ги следам нејзините стапки(или некој друг израз за ,,стапки,, , постапки или нешто слично) ,, стварно ми е битно...фала ви однапред
Ајде тие што се по англискиов, мала помош ми треба до тој дел и јас знам да го преведам, ама после е тешкото...уфф..а за утре ми треба
Ајде тие што се по англискиов, мала помош ми треба хахаха MSkorpionka слатко се насмеав, а мислам дека ќе одговара само steps...во секој случај фала ви многу
Ајде тие што се по англискиов, мала помош ми треба Мислам дека буквално "стапки" не може да стои во реченицата. Барем јас не сум слушнала така да употребуваат . I want to follow her way би звучело подобро, ако добро сфатив што ти е поенатата на реченицата.
Ајде тие што се по англискиов, мала помош ми треба најправилно би било вака: I would like to follow her footsteps- јас би сакала да ги следам нејзините стапки или I would like to follow her steps- јас би сакала да ги следам нејзините цекори