Ајде тие што се по англискиов, мала помош ми треба Мислам дека подобро би дошло да напишeш:I'd like to follow her footsteps .. зашто не се преведуваат исто Сакам и Би сакала.
Ајде тие што се по англискиов, мала помош ми треба I would like to follow her leads јас мислам дека е најдобро. Исто мислам дека може и со steps, a footsteps во никој случај. Тоа се буквално стапалки (пр. на песок), а реченицата си нема врска со тоа.
Ајде тие што се по англискиов, мала помош ми треба Јас мислам дека steps повеќе одговара за чекори во некоја постапка - you can solve a problem in a few staps. Повеќе би одговарало path-пат или воопшто ништо да не стои после her.
Јас со овие времиња мака мачам сеа па коа ни дојде друга наствичка врска неам појма другата наставничка ќе не натераше да ги знаеме во сон сеа џабе.Иначе знам доволно да се разберам со чоек идам на курс шо научам научам и така.Да зборам зборам англиски ама не ги разликувам времињава во зборење.
If he had known that, he would have decided differently. нели би требало да биде If he had known that, he would has decided differently. Или грешам
Ова ти е трет кондиционал, се однесува на минатото. Ако знаел, ќе одлучел поинаку, ама тој не знаел, и не одлучил. Значи постапката не може да се смени. Инаку те буни со хев/хес, зашто третиот кондиционал се гради past perfect + would have + 3rd column verb Кај would имаш have затоа што така се гради минато со овие would, should, could итн...
Добро си е со Have затоа што за трет кондиционал формулата си е If clause- if + subject + past perfect verb и за main clause - subject + would (OR could, OR might) have + past participle без разлика кое лице е подметот.
Најпрвин помош околу превод ако може каде што недостасува по некое зборче . И идиоми само за подвлечените зборчиња. She’ s so clever. She ’ s heading for great things in life. ( Taa e многу паметна. Таа________ за важни работи во животот) But she’s not at all big - headed. ( Но таа не е за се тврдоглава ) We shook hands and introduced ourselves. ( Се ракувавме и се запознавме ) Tука знам превод, а идиом за hands кој би бил? I’ d offer to help, but I have got my hands full at the moment. ( Би ти помогнал, но моментално сум зафатен ) She has a very good head for business. Има многу добра глава за бизнис. И сега идиом за head ???
She’ s so clever. She ’ s heading for great things in life. ( Taa e многу паметна. Таа се стреми кон важни работи во животот) We shook hands and introduced ourselves. ( Се ракувавме и се запознавме ) Tука знам превод, а идиом за hands кој би бил? Самиот збор ракувавме ти ги заменува shook hands. She has a very good head for business. Има многу добра глава за бизнис. И сега идиом за head ??? Неможеш буквално глава да преведеш тука. Не оди. Поподобно би било осет или смисла.
Може ли некој да ми објасни по ред времињата како одат од најстаро до најидно вака пр Past Continuous > Past Simple > Present continuous > Present Simple > Future Simple......итн само си сите времиња и Present Perfect. Ми треба за Reported Speech, а нели кога се прави reported speech реченицата се враќа едно време назад па затоа ми треба оваа временска рамка да се можам полесно да се снаоѓам кое време позади кое е.
и јас не се разбирам баш во овие, ама знам дека any се користи во одречни и прашални реченици, а some во потврдни едит: мислам дека a few е со броиви именки, а a little со неброиви
SOME се употребува во потврдни реченици со бројни и небројни именки. Ex: I know samo of your friends. Ex: I need some water to drink, because I'm thirsty. ANY се користи за прашални и негативни реченици со бројни и небројни именки. Ex: Have you got any brotherd and sisters? Ex: Have you got any yogurt in the fridge? За a little не знам дефиниција но ете ти пример. Ex:There is a little oil in the bottle. А за a fea првпат слушам. Да не е a few? Не се нешто добри примерите, но сепак имаш пример. Се надевам ти помогнав.
Значи вака... времето во индиректната реченица оди едно време поназад од времето што е употребено во директната реченица. Present simple -> Past simple, Past Simple -> Past perfect, Present Continious -> Past Continious, Present Perfect -> Past perfect, Past Continious -> Past Perfect Continious, Be Going To -> Was/Werw Going To. А кога во директната реченица имаш Past perfect и Past Perfect Continious не настанува промена останува исто времето. Или поедноставно Am, Are, Is -> Was/Were, was/were, have/has been, had been -> had been, has/have -> had.
Може некој да ми ги објасни времињата: Present Perfect Tense, Past Simple, Future Simple Tense, каде се користат и може по еден пример. Ај да ми објасни некој и за TOBE+GOING TO? За: already i yet? Ви благодарам. Доволно е барем за нешто од ова, пошто стварно ги бркам времињава и незнам кое за што се употребува.