Бурни Времиња (Öyle bir geçer zamanki)

Дискусија во 'Серии и емисии' започната од BI-44, 2 јануари 2012.

  1. nena2010

    nena2010 Форумски идол

    Се зачлени на:
    21 декември 2010
    Пораки:
    18.834
    Допаѓања:
    122.739
    Пол:
    Женски
    ангел небесен !!! :lol: :lol:
    гнасно курвиште
     
  2. Smurfette.M

    Smurfette.M Популарен член

    Се зачлени на:
    13 септември 2011
    Пораки:
    1.072
    Допаѓања:
    621
    гледав неколку епизоди од серијава, и онака најголем впечаток ми остави таа професорката, Инџи мислам се вика...кога и паѓаше косата...душичка :( :(
     
    На BI-44 му/ѝ се допаѓа ова.
  3. Toprak

    Toprak Истакнат член

    Се зачлени на:
    22 јуни 2012
    Пораки:
    359
    Допаѓања:
    277
    Mногу им е лош преводот.Каролин не му вика на Али : Јас сум мирна жена а твота Џемиле за која мислиш дека е мирна жена, таа е бремена...... Всушност Каролин вели : Јас сум чесна жена а не како твојата Џемиле.....
    Значи разликата помеѓу “мирна“ и “чесна“ е голема !!
    Истото го имам приметено и кај Величествениот кога го гледав со превод и ова што кај нас го кажуваат !!
     
  4. minimax

    minimax Активен член

    Се зачлени на:
    26 јуни 2012
    Пораки:
    43
    Допаѓања:
    22
    Во право си топрак многу грешки има во нашата синхронизација подобро ќе беше да е на турски на македонски дури и ефектот се губи
     
    На Sara123 му/ѝ се допаѓа ова.
  5. BI-44

    BI-44 Популарен член

    Се зачлени на:
    26 декември 2011
    Пораки:
    1.090
    Допаѓања:
    754
    Пол:
    Женски
    да многу грешки праваат и насловот на серијава не терба да е Бурни Времиња туку -"Како што времето одминува" не прведуваат убаво..
     
  6. crtanfilm

    crtanfilm Нов член

    Се зачлени на:
    28 април 2012
    Пораки:
    581
    Допаѓања:
    80
    јас мислам дека така го преведоа затоа што имало и некоја англиска серија преведена кај нас Како што одминува времето. барем така слушнав :)
     
  7. Toprak

    Toprak Истакнат член

    Се зачлени на:
    22 јуни 2012
    Пораки:
    359
    Допаѓања:
    277
    Ама и на англиски да е тогаш “мирна“ е peaceful а “чесна“ е honest , или innocent што би значело “невина“ или “чесна“. Така да мислам не е ни до англискиот.Некогаш некои зборови и по логика треба да се преведуваат. Некно го слушам Али односно Дац кога отиде да ја бара Џемиле кај ке абортира па отиде кај братму и на таа Нериман и вели : Абе овде живееше една бабица не и го знам имотот !! А Нериман вели : Што ке ти е тебе бабица ?? Па ово вели: Добро не е важно... и заминува !! Абе каков имот, гарант чита од некој текст во кој сигурно требало да пишува; Не и го знам името а не имотот и овој Дац без размислување чита како што му пишува таму без логички да размисли !!
     
  8. Elennaa

    Elennaa Популарен член

    Се зачлени на:
    22 февруари 2011
    Пораки:
    4.161
    Допаѓања:
    14.172
    Пол:
    Женски
    За ова незнам, но за Величествениот имаат кажано, дека не преведуваат правилно, затоа што кога им давале преведено, било премногу литературно. А они го измениле, затоа што мислеле дека не се сложува со временскиот период, кој е прикажан во серијата, бидејќи сепак тоа е во минатите векови, а преводот, од денешно време, и се било сува литература, и токму затоа имаат вметнато и турцизми.
     
  9. crtanfilm

    crtanfilm Нов член

    Се зачлени на:
    28 април 2012
    Пораки:
    581
    Допаѓања:
    80
    нешто ми помеша :?: постои англиска серија As time goes by
    http://www.imdb.com/title/tt0105943/
    што ја давале кај нас и ја превеле Како што одминува времето и изгледа за да биде различен насловот турската ја преведуваат како Бурни времиња. ТОа сакав да кажам.
    а преводот во сериите не е како што треба тоа се согласувам само насловот не е некој проблем во споредба со синхронизацијата. Се надевам сум јасна овој пат :)
     
  10. crtanfilm

    crtanfilm Нов член

    Се зачлени на:
    28 април 2012
    Пораки:
    581
    Допаѓања:
    80
    па и не преведуваат со турцизми во Величествениот, повеќе турцизми во народните приказни имам слушнато
     
  11. nena2010

    nena2010 Форумски идол

    Се зачлени на:
    21 декември 2010
    Пораки:
    18.834
    Допаѓања:
    122.739
    Пол:
    Женски
    Да е само во оваа срија арно ќе е. Цели сценарија преправаат со синхронизајата. Грозно.
     
  12. savana

    savana Популарен член

    Се зачлени на:
    18 август 2010
    Пораки:
    1.770
    Допаѓања:
    9.567
    Пол:
    Женски
    Да, има шарм и јас го засакав. :)
    Еве погледнете и некои фотографии, да го видите во друго издание. :)
    Во серијава ептен озбилен и постар го направиле.
    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]еве го и со Шефкет :)
     
    На Danilela му/ѝ се допаѓа ова.
  13. tessie

    tessie Форумски идол

    Се зачлени на:
    11 ноември 2010
    Пораки:
    5.767
    Допаѓања:
    23.746
    Пол:
    Женски
    Добро е, пак се зачувало значењето на виц на денот :D Оваа ем мирна ем чесна е... :D
     
  14. Lozanoska

    Lozanoska Истакнат член

    Се зачлени на:
    12 мај 2012
    Пораки:
    361
    Допаѓања:
    134
    Пренајубав е... :inlove:
     
  15. ludoto19

    ludoto19 Форумски идол

    Се зачлени на:
    1 март 2010
    Пораки:
    7.226
    Допаѓања:
    41.468
    Cонер во приватниот живот има 37 години, а во серијата го направиле да личи ко 45, демек дупло постар Aјлин!
    :)
     
  16. tessie

    tessie Форумски идол

    Се зачлени на:
    11 ноември 2010
    Пораки:
    5.767
    Допаѓања:
    23.746
    Пол:
    Женски
    шо око фаќа...сафир
     
    На BI-44 му/ѝ се допаѓа ова.
  17. senjorita.lombardi

    senjorita.lombardi Популарен член

    Се зачлени на:
    15 декември 2011
    Пораки:
    1.207
    Допаѓања:
    755
    еве ги душичките :D многу ми се мили
     

    Прикачени фајлови:

    На BI-44 и Niki-Rules им се допаѓа ова.
  18. crtanfilm

    crtanfilm Нов член

    Се зачлени на:
    28 април 2012
    Пораки:
    581
    Допаѓања:
    80
    во серијата на почетокот спомнаа дека има околу 35 кога се запознаваа со ајлин значи таман си е :)
    ---------
    мене на почетокот сонер ми беше ок ама покасно кога поразмислив што знам некако :?:
    зошто се заљуби во ајлин кога самиот тргна по неа за да ја бара за брат му? Ајде добро тоа се заљубил во девојката што требаше да биде за брат му, ама не ми е јасно зошто некој на негови години се заљубува во девојче со школска униформа и кики фризура? Барем повозрасна да ја направеа ајлин тогаш да изгледа. Сега изгледаат таман ама на почетокот.... а тоа не е ништо споредено со играчките со месуде
    незнам не ми е и тој баш како што треба деф.
     
  19. Niki-Rules

    Niki-Rules Активен член

    Се зачлени на:
    27 јуни 2012
    Пораки:
    36
    Допаѓања:
    2
    Единствено што можев да сватам од биографиите за Yeliz и за Aras е дека она има 25 години, а он 22. Ќе може ли некој да ми ги преведе биографиите, и по можност да ми кажете некои други филмови каде што глумат они двајца? :wasntme:
     
  20. Lozanoska

    Lozanoska Истакнат член

    Се зачлени на:
    12 мај 2012
    Пораки:
    361
    Допаѓања:
    134
    Сонер исто така глумеше и во кога лисјата паѓаат и џанан....