Форумџика на годината
  1. Овој сајт користи колачиња неопходни за неговото функционирање. Ако продолжиш да го користиш, значи се согласуваш со нашата употреба на колачиња. Прочитај повеќе.

Германски јазик

Дискусија во 'Образование' започната од Ivu4, 15 септември 2011.

  1. meandyou

    meandyou Истакнат член

    Се зачлени на:
    20 ноември 2010
    Пораки:
    353
    Допаѓања:
    197
    Schlaf ist das einzige Glück das man erst genießt, wenn es vorbei ist

    Може превод?
     
  2. zarah

    zarah Популарен член

    Се зачлени на:
    25 јуни 2012
    Пораки:
    389
    Допаѓања:
    1.557
    Пол:
    Женски
    ^ Спиењето е единственото задоволство во кое човекот ужива само кога е готово.
     
    На meandyou му/ѝ се допаѓа ова.
  3. meandyou

    meandyou Истакнат член

    Се зачлени на:
    20 ноември 2010
    Пораки:
    353
    Допаѓања:
    197
    Die ersten Regenwürmer kriechen verliebt ans Tageslicht und singen: "Chanson d'amour" kommt ein Rasenmäher: "Ratatatata"


    уште тоа, ветувам :D
     
  4. zarah

    zarah Популарен член

    Се зачлени на:
    25 јуни 2012
    Пораки:
    389
    Допаѓања:
    1.557
    Пол:
    Женски
    Нема врска со претходната реченица, нели? Зошто еве го преводот:

    Првите дождовни црви излегуваат на светлина и пеат: "Chanson d'amour". Доаѓа косилка за трева: "Ратататата".
    :D
     
    На meandyou му/ѝ се допаѓа ова.
  5. meandyou

    meandyou Истакнат член

    Се зачлени на:
    20 ноември 2010
    Пораки:
    353
    Допаѓања:
    197
    :D нема, нема. :D Ах колку сакам да знам Германски, зборче не знам. :@ Мислам дека е најтешкиот јазик на светот. :sweat: А и google translate не ми помага како што треба :lol:
     
  6. green.eyes

    green.eyes Форумски идол

    Се зачлени на:
    3 јули 2011
    Пораки:
    2.886
    Допаѓања:
    31.524
    Пол:
    Женски

    За некој следен пат пробај со линков http://www.makedonisch.info

    Многу е корисен сајтов, и секако има подобри преводи од google translate :) Чисто информативно, за да си го употребуваш во иднина.
     
    На Mishela и meandyou им се допаѓа ова.
  7. danichap

    danichap Moderator Член на тимот

    Се зачлени на:
    26 јуни 2011
    Пораки:
    16.294
    Допаѓања:
    285.121
    Schlaf ist das einzige Glück das man erst genießt, wenn es vorbei ist

    Иако во германската верзија звучи пологично, јас би рекла:
    Спиењето е единствена среќа во која човек може да ужива дури кога ќе заврши.


    Die ersten Regenwürmer kriechen verliebt ans Tageslicht und singen: "Chanson d'amour" kommt ein Rasenmäher: "Ratatatata"
    Првите дождовни црви исползуваат вјубено на дневната светлина и пејат Chanson d'amour" доаѓа една косилка ѕа трева "Ratatatata"

    Тука треба да се внимава бидејќи во македонскиот јазик косилка е женски род, во германскиот е машки род.
    Слично е и со среќа, која е среден род во германскиот.
     
    На meandyou му/ѝ се допаѓа ова.
  8. AnGel.fire

    AnGel.fire Истакнат член

    Се зачлени на:
    5 август 2011
    Пораки:
    533
    Допаѓања:
    222
    Ке може, ако знае некој, да ми каже кога се користи dass а кога weil?
    И da кога/како се користи..
    Цело време ги мешам, никако да ги запамтам.
     
  9. danichap

    danichap Moderator Член на тимот

    Се зачлени на:
    26 јуни 2011
    Пораки:
    16.294
    Допаѓања:
    285.121
    Се користат кога сакаш да градиш зависна, споредна реченица. Конјукции кои служат да се дообјасни дејствието, исказот во главната реченица.

    "Sie kann dich morgen nicht treffen, weil sie viel zu tun hat."

    Таа не може да се сретне со тебе утре, бидејќи таа многу работа има.


    " Sie kann ihn morgen nicht treffen, da sie viel zu tun hat."
    Она не може да се сретне со него утре, (оти, бидејќи, зошто) таа многу работа има.

    Da има многу слично значење како weil. Во англискиот би се превел како since, as, seeing that.
    Приметуваш дека со плава боичка е глаголот. Кога градиш зависна реченица со weil, глаголот оди на крај на реченица.
    Истиот принцип е и со dass и да..

    Ich hatte den Eindruck, dass wir auch eingeladen waren.
    Имав впечаток, дека ние истотака поканети бевме.
     
  10. AnGel.fire

    AnGel.fire Истакнат член

    Се зачлени на:
    5 август 2011
    Пораки:
    533
    Допаѓања:
    222

    Добро тоа го заев до негде, сепак фала. Е сеа.. знам дека wail и da се многу слични но јас имам да решам една вежба каде има реченици и треба да се напише меѓи кои од речениците треба да стои weil а меѓу кои од нив da. Проблемот ми е што неможам да разликувам каде да ставам wail а каде da. Незнам по што се разликува. :worried:

    Еве пример- Die Nashörner stehen unter Naturschutz. Sie sind vom Aussterben bedroht.
    Што треба да стои меѓу реченициве, wail или da?
     
  11. danichap

    danichap Moderator Член на тимот

    Се зачлени на:
    26 јуни 2011
    Пораки:
    16.294
    Допаѓања:
    285.121
    Освен граматичкото објаснување друго не можам, барем не вака виртуелно, да ти дадам :( . ЈАс логички утврдувам кое повеќе ми одговара во зададена реченица.

    Die Nashörner stehen unter Naturschutz, weil sie von Aussterben bedroht sind.
     
  12. kosmodiks

    kosmodiks Истакнат член

    Се зачлени на:
    11 јуни 2012
    Пораки:
    375
    Допаѓања:
    251
    Пол:
    Женски
    Има ли некој добар човек што го знае јазиков? :(
    Очајно ми треба за да ми преведе мал текст од македонски на германски.
    Ако се најде некој таков, ве молам ЛП или пишете овде.
    :hai:
     
  13. T.e.d.d.y

    T.e.d.d.y Популарен член

    Се зачлени на:
    27 ноември 2011
    Пораки:
    1.552
    Допаѓања:
    8.263
    Пол:
    Женски
    Можеби прашањево е глупо ама јас пак да си прашам. :D
    Како ги познавате кои именки се од машки, женски и среден род. А кое множина и еднина. :)
     
  14. kosmodiks

    kosmodiks Истакнат член

    Се зачлени на:
    11 јуни 2012
    Пораки:
    375
    Допаѓања:
    251
    Пол:
    Женски
    Овие се учат напамет. Иако имам забележано дека повеќето зборови кои завршуваат на самогласка се од женски род(има и исклучоци).
     
  15. danichap

    danichap Moderator Член на тимот

    Се зачлени на:
    26 јуни 2011
    Пораки:
    16.294
    Допаѓања:
    285.121
    Токму така, само напамет учење.
    Кога се во еднина, во номинатив полесно може да се разликуваат.

    der -машки
    die -женски
    das - среден

    die-множина
    Но постојат голем број неправилни глаголи. Кога го учиш зборчето во еднина, учи го со се артикел и плус формата во множина.

    Космодиск стави го текстот тука...па зависно од должината ќе се потрудиме да го преведеме.
     
  16. kosmodiks

    kosmodiks Истакнат член

    Се зачлени на:
    11 јуни 2012
    Пораки:
    375
    Допаѓања:
    251
    Пол:
    Женски
    Еве го текстов во спојлер, па ако се најде некој нека ми го преведе на германски. Ќе му бидам вечно благодарна. :P
    Како си? Се надевам дека не си ме заборавил и ќе се сетиш која сум. Мислам дека не испадна фер од твоја страна што така си замина, без ништо. Можеше да ми кажеш уште од почеток и се да завршеше..Сега сфаќам дека не било љубов, туку само опседнатост. Сепак ми недостига пишувањето со тебе. Поздрав. :)
     
  17. T.e.d.d.y

    T.e.d.d.y Популарен член

    Се зачлени на:
    27 ноември 2011
    Пораки:
    1.552
    Допаѓања:
    8.263
    Пол:
    Женски
    Dr, die, das ги занм, ама на пример именката `врата` како ја определувате кој род е? Е тоа не ми е јасно. :?:
     
  18. green.eyes

    green.eyes Форумски идол

    Се зачлени на:
    3 јули 2011
    Пораки:
    2.886
    Допаѓања:
    31.524
    Пол:
    Женски
    Нема правило по кое може да се определи родот, или па да го препознаеш. Само именките кои завршуваат на -heit, keit, -ung (обично изведени од други зборови) се од женски род. За сите други нема правила, мораш некако да ги запамтиш, да си најдеш начин како ти е полесно.
    Јас лично кога ги учев обично ги памтев по пример во некоја реченица кога се употребени во Акузатив, односно кога имаат функција на директен предмет во реченицата. Тука нема утка за родот ;)

    До ден денес си ги проверувам во речници родовите на именките, не се памтат сите дефинитивно :| :)
     
  19. zarah

    zarah Популарен член

    Се зачлени на:
    25 јуни 2012
    Пораки:
    389
    Допаѓања:
    1.557
    Пол:
    Женски
    @kosmodiks Пробав нешто да преведам, даничап нека ме корегира. :)
    Wie geht es dir? Ich hoffe du hast mich nicht vergessen und du wirst an mich erinnern. Ich glaube, dass es war nicht gerecht von dir, mich zu verlassen nur so. Du konntest mir ganz am Anfang sagen und würde alles beendet. Jetzt erkenne ich, das war keine Liebe, sondern nur Besessenheit.
    Allerdings, (за ова се двоумам) vermisse ich mit dir zu schreiben/vermisse ich die Schreiben mit dir.
    Grüßen.
     
    На kosmodiks му/ѝ се допаѓа ова.
  20. T.e.d.d.y

    T.e.d.d.y Популарен член

    Се зачлени на:
    27 ноември 2011
    Пораки:
    1.552
    Допаѓања:
    8.263
    Пол:
    Женски
    ^^ Ајде ќе пробам. Мора да ги научам некако. :)