Zdravo, Slucajno se ukljuciv na forumov barajki br. od Trivodaliev za da zakazam pregled.Te molam ako sakas da mi dades brojce,treba da odam na ispituvanje.Mi kazaa deka doktorot bil podobar od Suzana pa sakam kaj nego da odam...fala ti
Влегвит женскава (Стружанка) во новата кола од дечково (Стружанец), и ооп одма го покрила носот со двете раце! -И овој: Шо ти е мор, шо се фашташ одма за нос? - Па шо смрдит вака море? - Па 300 коњи мори како сакаш да см'рдет?
Zdravo, Slucajno se ukljuciv na forumov barajki br. od Trivodaliev za da zakazam pregled.Te molam ako sakas da mi dades brojce,treba da odam na ispituvanje.Mi kazaa deka doktorot bil podobar od Suzana pa sakam kaj nego da odam...fala ti[/quote] здр јас го имам бројот од треводалиев али сега во моментов ми се расипа тачот на телефонот и не можам да ти го дадам ај кога ке си одам дома ке ти пишам...
Срцка го управих телефоно бројо на доктор Треводалиев е 070/546-872 мобилен лично негов а у клиниката не го знам. Јави му се он ке ти закаже на мене ми помогна ного. Поздрав и се најубаво ...
Че поминит некој со канта кола. Че отворит пенџера, внатре јачит турбо фолк, а тој: „ Дојди мор, не ти пра ништо! “ Се зезам, вака прает браќана.
Јас сакум нешто да ви препејум на гивгилијски http://www.youtube.com/watch?v=bEihxS8T ... re=related Ќе ѓи изедум сите пупичќи за инат на тебе ќе станум дебела(дибела) сите момичќи нема да бидат убави кути мене http://www.youtube.com/watch?v=0jzqx4Mf4lE чеј чеј чејјјј не си ој сеаа чеј чеј чејјј ќе пијме уш по еднаа чеј чеј чеЕеЕејј ќе а сечме лубеництаа Spoiler брука знам дека не пеам убаво Spoiler а уште поголем брука шо прво коментарот бев го напишала во Совети од МАШКА страна за сите девојки Чао
’’ — што? ’цка — ика А — што? Аз`р --готово,спремно Ајанасана — бре мајката! Ајг`р -- нескопен машки коњ Ајљак -- без обврски, задолженија Ајмана -- слободен (ајамана жена-жена со слободно однесување) Ајнаџии — мрзливец,турцизам го употребуват бежанците, а се употребува за оние кои ништо не работат. Ала франга -- според француски образец Албабани — се употребува за изразување на некаков вид лакомост Алтобус — автобус Ам’лк — амалска работа Ам’салак — глупак Ангаже — прошетка под рака Антарии — кошула Анџ`к — имено, токму Апсаздан — одненадеж Аргаванљии — виолетова боја Аресе — бендисува, допадливо Армас — веридба Асии — лош човек Ачик — отворен Б’’ -- болва Б’рсаци — карнери Б’рбат — извалкан Б’смак — скала Бабалар — нешто големо Бр’кдан — качамак Баја — многу Бајмак — смотан, наивен Бактиса — здодеа Балгам — шлајм Балтии — секира Балтон — зимски капут Бацува — бакнува Башак — кочан пченка Бежанци — лица од Егејска Македонија населени во Струмица после Балканските војни Бизељ — грашок Бијам — изглед Бичкии — рачна пила Бишка — свиња Боб — грав Бој — сукна Брлиф — луд Брунка — мозолче Бубаќ — памук Булмаџа — белузлави налепи на грлото кај доенчиња Бунела — вилушка Бурсук — јазовец Варка — брза Варканик — набрзина Виран — расипан Виранл’к — расипан човек, лош човек Вичера — вечера Вљечки — летни папучи Војчка — водичка Вонка — надвор Врк`ник — брзајќи Вр’тница — прозор Врзонка — врвца Г’рг’ленки — измет од овца Г’рдушка — град Гааре — веќе Гуничка — брканица Гудишка — скокотлив/а/о Гурди — гурделки Д’лгн — папсан Д’нг’лак — висок и глупав човек Далдис’н — занесен, отсутен Даабетер — ептен лошо, заникаде Дибидус — ептен, со се Диско — послужавник Дотка, дода, доо — постара сестра Дуд’ље — мокар до гола кожа Думан — чад Душеме — дрвен под Ѓети — плетени чорапи Ѓиризо — празно тесно место меѓу две к’шти дека шо тече воота от покриво; Ѓољ — локва, бара Ѓурлутии — галама Енос / Енус — скоро, само што Жвака — мастика З’нк — вид игра со карти Заваљ’н — запален или легнат Загуљ’н — смотан Закаре — го поведе со себе Замански/а/о — стари/а/o Зашупа — фрла Ѕ’нѕ’рљии — кајсија Ѕенѕ’ш — тапка во место ( игра ) Ѕиври — долги гаќи Ѕифка — подбуцнува Иде — доаѓа Иљинџе — си гледа сеир, мајтап Јагурида — ситно грозје Јадранки — вид чевли,апостолки К`ч — фалба К’вл’к — џезве К’рдисува — се залисува од смеење К’шта -- куќа Калимана — кума Калкавура — нешто тешко Калпазан — трапав човек Кација — лопатка за вадење пепел од огништето Клинче — стои во место Кљунк — во речникот на македонскиот јазик е дадено како ќунк, (одводни цевки за дожд или канализација). Којнска кола — запрежно возило Кок’л — коска Колба — белезика, нараквица Крушница -- измет од птици, во струмичкиот најчесто се мисли на измет од кокошка. Кувет -- животна сила Кукона — дотерана мома (лична како кукла) Кукуратка — кочан од пченка или семе од елка Кунисе — биди мирен, молчи Курбина — кора од лубеница Курдела — машна Курем — стомак Курдисе -- се наместува,се дотерува Л’стегарка — стап за тепање Лангиди – мекици Ликсур — стрвен Љимонт’б’тљии — лесно се лути, навредува М’ркуч — црево М’ска — грмотевици или многу јаде, пие М’чи- молчи Малумен — ненормален Маљее — извик за негодување Маљемате — заткулисни игри Мајнаџии — ништо не му се допаѓа Манок — некој кој се прави фраер,паметен… Маџун — слатко од грозје Ментеше — шарка Минд’ље — бадеми Мискимбре — растение здравец (ставен во домашно приготвено слатко) Мишка — пазув Мишчинка — месо Мрфка — парче месо Мутл`к -- сигурно,бездруго! Муу — мува Н’лне — дрвени кломпи Напкум — подоцна Нас’ј — навистина Наф’ка — ксмет, судбина О’лн — бре (турцизам) П’тп’дак — низок човек П’рваз — дел од прозорец Панаѕат — повротно назад Пандуфљи — папучи Партофел — новчаник Патати -- компири Пачавица — долен дел од ногавица Пејачка — помен на умрен Пелте — вид на слатко Перде — завеса Перчик — прамен коса Питељка — петлица Пичетка — марамче Постима — насока,патека Прегач — ткаена волнена престилка Прекард’ши — ја претера Пулвер — џемпер Пупи — колачи Рав’нљии — раванија Р’м — вид игра со карти Р’пљ — навредлив збор за некој кој не е доволно софистициран Р’цели — вид на домашно приготвено слатко од тиква, грозје без семки Расотка — прошетка Рејс — автобус Риза — крпа Ронка — трошка Рошав — разбушавен Расотка — прошетка С’ир — панаѓур;се сити на смешна ситуација (си гљеда с’ир) С’к’н — аман С’м’лк — штала Саалам — здраво, добро Саат — часовник Салтанате — обичаи, навики Се боом — се плашам Се секир’м — сум загрижен Си врева — си збори Си миш — си мислаш Сичко — се Сиџим — конец Скама — сапуница Стига — престани, застани, сопри Суљендаре — мразулци Суптисаа — растурија Ташна — чанта Тин’кии — ламарина Тифирич — отворен ветровит простор Топлинки — топли обувки за по дома Тортоп — ујде да дојде Точ’к — велосипед Туртулак — измет од говедо Ќирљиво — гнасно, нечисто Ќирфии — клинец, шајка Ќутук — сечено дрво што не се цепи Удунат — таму, одтаде Ујдисе — одговара или најди Ујун — форма, облик Упалач — запалка Учила — наочари Ушаф — компот Ф’ртуна — летало, змеј Фанела – долна волнена маица Фасуљ — грав Фљонга — панделка Френки — домати Фрча — четка Фуркета — шнола Ч’кор — многу ладно Ч’крдек — семка, коска од слива,цреша,кајсија Ч’п’ратка — гранче во вид на буквата У и децата го користеле така што на разграноците врзувале ластик со кој мавале со камења најчесто по птиците. Ч’рвиш/Червиш – сос остаток од јадење Ч’рпак — длабока лажица за ставање течно јадење Чадр – чадор Чекк – чекај Чикич — чекан Чименто — бетонска подлога (двор, ходник…) Чинѓељ — закачалка, кука Чинува — дуполнителен глагол у струмичкио дијалект icon smile Струмички Зборови значењето моо= работа Чипиш — низок човек,мало дете Чишит — необичен, несекојдневен, чуден Чомка — лимена чаша Чоп — пенис Чувеци — луѓе Чумулига — вид летало направено само од хартија.Исто се употребува како погрден збор за жена мераклика icon smile Струмички Зборови Чурапе — чорапи Чушки — пиперки Џабе — безвредност Џ’нгрлашка — бебешка тропалка Џаде — пат Џам –прозорец Џибиринки — чварки Џилетка — потенок џемпер на закопчување Џиџитка — ептен ново, тазе Џ’рџанаци — тестиси Џуап — да се справиш со одредена ситуација Шамандосан — изветреан Шарвета — марама Шартар — фиока Шеј — предмет Шмита — шета Шпирто — кибрит ГИВГИЛИЈА, слично кути и тиа уд Струмица. некуи збораве са забраани,ама повеќто ги цепме
Женски (и машки, ак пишет во темава), јас да ви кажам сто години неам читано овде и абер неам шо сте праеле муабет, ама сакам вака групно да ве поздравам (и за да не ме бришет (демек дан ми е постов за во СП) и да не сум оф-топик) и да ви кажам дек ептен се сменав последниов месец дена. ЕптеМ! И форумов имат удел во то, жими се‘. На ви еднаш ве бацвам. И лека ви ноќ.
Еј шоуба тема најдов шуќур негде и на дијалект да можело да се зборвит. Убо си го зна, и литературниот јазик ама напорно ми е многу на форумов да пишам така зато намерно греша понекојпат ко че пиша мислење заш така полесно ми е ама ко имало ваква тема само овде че пишам по струшки ама мене и струшкиот не ми е баш чист зш мама е од битола ама добро не се ни толку различни тешко се разликвет
Ние во Скопје неаме дијалект . Наместо сега е сеа и наместо имам е иам и толку . Ни го изел литературниот говор дијалектот . Шо ви е убаво на вас другите да си зборите дијалектски, можеме само да ви завидуваме .
Како немит, бре Х-мен, шо те гледам чуден. Скупскион зборвај си го. То литературен не е . И не е само то иам, неам, имат таму ногу зборој шо и ти не ги знајш Ак не живејш кај Аеродромцине не знајш Скупски ..или аеродромцине имаја они бре друг дијалект, не е скупски држава се бре Јас си зборвам по охрицкo-струшки
Неаме жабуле неаме, јас сум карпошово дете и освен неам и иам и шо прајш нема друго . Ни замрел дијалектот . Зар ти струшко жапче си била, јас те мислев од скопска бара си .