1. Овој сајт користи колачиња неопходни за неговото функционирање. Ако продолжиш да го користиш, значи се согласуваш со нашата употреба на колачиња. Прочитај повеќе.

Двојазичност кај децата

Дискусија во 'Дете' започната од koritsaki, 15 ноември 2011.

  1. Yowannty

    Yowannty Форумски идол

    Се зачлени на:
    28 ноември 2012
    Пораки:
    9.924
    Допаѓања:
    166.005
    Пол:
    Женски
    Така и комуницираме. Јас исклучиво на македонски, татко и исклучиво на грчки. Ама јас и маж комуницираме претежно на англиски, па активно го слуша и тој јазик. Сакав англиски да исфрлам на почеток, ама педијатарката ми рече нема потреба. Секако слуша 2 основни јазици.
    Разбира, ама ете ме мачи малку тоа што не пуштила ниедно зборче со намена. Најмногу поради фактот што од 11 месеци навака збори како навиена, некој бејби џибериш. Нон стоп раскажува сликовници или покажува нешто со прст и збори, ама нејасно. Не очекувам да збори, нормално, сеуште е рано, ама ете малку ме мачи тоа што си збори бебешки, а не кажува ништо друго.
    Фала ти за линкот.
     
  2. JoyJoy

    JoyJoy Форумски идол

    Се зачлени на:
    30 март 2017
    Пораки:
    4.459
    Допаѓања:
    27.200
    Пол:
    Женски
    Ако разбира и се труди да комуницира со вас тогаш е во ред. Ќе се пушти. На 16 месеци е секако мала.
     
    На Yowannty му/ѝ се допаѓа ова.
  3. Bubish26

    Bubish26 Форумски идол

    Се зачлени на:
    2 март 2019
    Пораки:
    4.106
    Допаѓања:
    21.681
    Пол:
    Женски
    ии прашање до мајките кои деца растат со двојазичност: јас од старт не и зборував германски, ни па сега, некако ми е неприродно, пошо сега почна во градинка и не разбира ништо, дома почнува да зборува на некој нејзин измислен јазик цело време и ми вели дека прави на германски муабет ама ме нервира епреен оти и да ја прашувам нешто она глуми, бара на тој некој нејзин јазик нешто и ајде разберија:?:. Кај вас како е?
     
  4. Kallias2

    Kallias2 Истакнат член

    Се зачлени на:
    2 август 2019
    Пораки:
    1.514
    Допаѓања:
    3.721
    Јас им зборувам од раѓање на Македонски јазик и на двете деца,
    А татко им исклучиво на Грчки оти е Грк и не знае друг јазик. Инаку им зборувам и мешано и дома и надвор, многу пати, некако се чувствувам глупо ако им зборувам само на Македонски, а сме во присуство на луѓе кои НЕ не разбираат пример, не знам. И научија и двете Македонски, зборуваат многу убаво, син ми е 10 години и си зборува супер и двата јазика, Грчкиот му е прв де некако оти нели тука оди на училиште, пишува и чита на Грчки, македонски го учев за пишување и читање и беше научил нешто ама сега многу време не сме седнале пак да се повториме дека Грчкиот е многу тежок има тешка граматика и тоа ни е сега предност да учи.
    Малата е 3 години и и таа од годинка почна да зборува, исто и на неа и зборував македонски од раѓање и научи зборува и двата јазика многу убаво, грчки малку повеќе знае оти тука живееме и сме опкружени само со Грци, немаме Македонци околу нас и затоа и доаѓа полесно на грчки да ми кажува. Ама не сме имале проблем за јазиците. Си научија и двајцата од мене и е многу убаво да си знаат два па и повеќе јазици.
     
  5. SanelaS

    SanelaS Популарен член

    Се зачлени на:
    7 октомври 2016
    Пораки:
    1.692
    Допаѓања:
    4.572
    Doma makedonski, vo gradinka germanski toj mesa i zboruva na dvata jazici ama jas strogo odgovaram samo na makedonski.
     
  6. Bubish26

    Bubish26 Форумски идол

    Се зачлени на:
    2 март 2019
    Пораки:
    4.106
    Допаѓања:
    21.681
    Пол:
    Женски
    И јас и мајка ми сме пораснати со двојазичност т.е дома сме зборувале на Македонски, а градинка/школо на германски таму сме научиле и тоа знам дека ќе го совлада затоа и не и зборував од старт на германски пошо знам и сега многу деца кои во градинка учат и тоа пребрзо ама ме буни тоа што дома почна да си игра со играчките, да им зборува на некој нејзин јазик, мене да ми се обраќа така, од страна делува како лигавештини на бебешки јазик..она си замислува дека можеби прави муабети на германски ама наеднаш како да имам дома бебе кое не знае да зборува само гуга и упорно ја прашувам шо сака, шо и значи тоа, она после некое време ќе врати на македонски. @SanelaS
     
  7. Kallias2

    Kallias2 Истакнат член

    Се зачлени на:
    2 август 2019
    Пораки:
    1.514
    Допаѓања:
    3.721
    Можеби и е фаза или имитира некое дете од градинката, не верувам дека е нешто загрижувачки :)
     
  8. koritsaki

    koritsaki Moderator Член на тимот

    Се зачлени на:
    1 март 2010
    Пораки:
    17.822
    Допаѓања:
    102.690
    Пол:
    Женски

    Некоја фаза е ова, и поголемата ќерка правеше вака :D
    И моите деца се двојазични инаку, јас македонски им зборам од раѓање татко им грчки, немале проблем никаков до сега (12 год и 3,5 год се децата) ниту ги мешаат ни ништо. Големата знае и да пишува и чита македонски. А јас не можам грчки да им зборувам , и надвор кај и да сум со нив и пред др луѓе секогаш на македонски им зборам, глупо ми е цело време на мк сум зборела па да се префрлам на грчки. Мое мислење продолжи си така , ќе научи и германски подобро па подоцна ќе знае пред кого како да зборува. Големата дека по цел ден со мене седеше а и не зборуваше мн како малава сега што е, до 3 години само македонски зборуваше, од кога почна во градинка научи грчки :D
     
    На MilaSs12 и Chantal им се допаѓа ова.
  9. SanelaS

    SanelaS Популарен член

    Се зачлени на:
    7 октомври 2016
    Пораки:
    1.692
    Допаѓања:
    4.572
    Malku da ja aktiviram temata se naogame vo ista sredina i zastapeni se poveke jazici po domq. Kako ste so izgovor na germanskiot, posetuvate li logoped i ako koristits nekoi matrijali i ako si vo moznost preporacaj mi.
     
  10. Yowannty

    Yowannty Форумски идол

    Се зачлени на:
    28 ноември 2012
    Пораки:
    9.924
    Допаѓања:
    166.005
    Пол:
    Женски
    Втора година е во градинка, каде е директно вклучена во интеракција. Првата година имаше само по некој збор германски. Искрено, мое мислење е дека ради учителите кои баш и не беа многу заинтересирани. Оваа година има учителка која навистина се труди околу децата не само околу јазикот туку и околу стекнување навики и сум многу позадоволна. Оваа година се пушти со поврзување зборови многу брзо и знае да каже кратки реченици од по 3 до 4 збора. Почесто меша. Некогаш и 3 од 4 јазици во реченица. Ама генерално англиско германски и исто така ги менува англиските зборчиња со додавање на ЕН, на пример како блумен, па таа се така ќе затера слип-ен, плеј-ен, хангрен. Не секогаш ама така често и доаѓа, ми беше укажано дека тоа е сосем во ред, дека е транзиција. И еве баш од пред некој ден нема веќе слипен, сега веќе е шлафен.

    Нема богат фонд на германски зборови, ама нема проблем со изговор на она што го знае и мене тоа ми беше посочено како причина дека не е за логопед. Дека за на логопед да оди треба да е проблем изговорот. А за збогатување на фондот можеме сами дома да вежбаме.

    На 4 години имаше нели од оние едногодишни тестирања, каде што меѓу другото докторката и даваше германски зборови да ги повтори и од сите зборчиња не успеа само пеперутка да го каже. Еве сега некој месец подоцна го кажува многу добро, баш пишав во другата тема дека го изговара подобро од мене. Докторките што ја тестираа ми рекоа нема потреба од логопед, ја прашав и учителката во градинка за мислење и од неа го добив истиот одговор. А и јас се мислев за логопед.. додуше уште се мислам дали да консултирам некој стручњак за детски развој и да побарам стручно мислење.

    Земам звучни книги и кај нас тоа има најголем интерес. На секоја страница има кратка реченица до две кои ги слуша и ги повторува. Сигурно знаеш на какви мислам. Јас ги преведувам на англиски и книгата и ја читам на англиски, а таа ја слуша на германски и многу лесно поврзува 2 и 2. Советиве ги добив иначе од странски форум со мултијазични семејства. И кај мене се покажа дека функционира во пракса. Друго, исто давам на јутјуб да гледа има кратки видео исечоци од градинки и деца пеат песнички и имаат некои ритмики, као нешто денсаат. Некои песнички ги препознава и се труди да ги пее.
    Книги имаш голем избор во Талија. Ама наоѓам во тк махх некогаш 2 или 3 по цената што се во Талија.

    Како стоите со германскиот вие? Логопед ти е препорачан од некого?
     
    На Chantal и SanelaS им се допаѓа ова.
  11. SanelaS

    SanelaS Популарен член

    Се зачлени на:
    7 октомври 2016
    Пораки:
    1.692
    Допаѓања:
    4.572
    Nie zborime dobro germanski ama so nego komunicirame makedonski i angliski.Znaci germanski samo vo gradinka i vaka od prijateli. Deneska imav razgovor vo gradinka ucitelkata vika deka ne e strucno lice ama deka moze e podobro da odi na logoped za da izvezba izgovor na germanskiot. Vika koga se izrazuva na angliski nema problem i zvuci perfektno, koga e na germanski ponekogas ima cuden izgovor i nekogas ne go razbirala. Dodeka pred mesec dena so drugata ucitelka razgovarav i taa vika deka ima golem napredok vo germanskiot. Pred mesec bevme i na u7 pedijatarot ne mi.dade upat za logoped samo mi rece da vezbame doma.Nekako vo magicen krug sum i na misla sum sekako da pobaram logoped ama bidejki yoa prilicno dolgo trae dodeka da stignam do nego moram poveke da rabotam so nego .
     
    На Yowannty и Chantal им се допаѓа ова.
  12. danichap

    danichap Moderator Член на тимот

    Се зачлени на:
    26 јуни 2011
    Пораки:
    15.941
    Допаѓања:
    278.461
    Може веќе имате, нас ни помагаат тони фигурите. Секоја мома заспива со нив а и преку ден си слушаат.
    И тип тои книгите се супер, кај нас и во библиотека може да се изнајмат и тип тои и тони фигури.
     
    На Yowannty и Chantal им се допаѓа ова.
  13. Chantal

    Chantal Популарен член

    Се зачлени на:
    16 февруари 2017
    Пораки:
    1.255
    Допаѓања:
    8.336
    Пол:
    Женски
    Мене секоја година секое прашуваше ми викаа нема потреба од логопед за сега да биде сепак е потребно. Минатата недела бев на разговор и од септември ќе оди во школо, све е спремен за во школо со нас кога збори меша мк и хр ептен додава и германски и англиски по потреба. На германски збори добро и само германски не додава други јазици ( дури во градинка знаел да каже ау незнам ова како се кажува на Дојч ама не употребува друг јазик) но сега ми рекоа да земам рецепт за 6 посети на логопед затоа што не секогаш го кажува точниот артикл и меша вчера, денес, утре. Точно само овие работи ми ги посочија. Рецептот го земав вчера и сега ќе чекам да поминат празнициве и да барам логопед.
    Кај нас има нешто што се вика шпрахкајтцентрум и обично таму ги носат децата за да го научат подобро јазикот но јас сепак ќе одам на логопед иако нема проблем со изговор зошто ова ми е многу далеку и е многу тешко за термин да добиеш мене ми е важно брзо да реагирам од септември мора во школо.
     
    На SanelaS и Yowannty им се допаѓа ова.
  14. Yowannty

    Yowannty Форумски идол

    Се зачлени на:
    28 ноември 2012
    Пораки:
    9.924
    Допаѓања:
    166.005
    Пол:
    Женски
    Немам. А баш те читав и пред некој месец ги имаше спомнато негде и реков ќе земам и скроз сум забораила. Супер идеја е. Ќе земам таман периодов е за подароци. :)

    @SanelaS @Chantal јас кога читам колку се по термини за децата овде многу се мислам дали немам вистински човек да ме насочи. :doh: Од друга страна имавме тежок период на прилагодување на новиот член дома и не знам дали пак да ја носам по термини се плашам како ќе реагира, таман ни е хармонично. Стварно не знам што е правилно, а што погрешно.
    Гледам периодов се пушта повеќе со зборење. Ќе следам како ќе биде сеа за сеа, мене ми е многу битно што учителката од градинка ми пренесува, оти мене германскиот ми е слаб и не знам сама да одредам колку и дали добро го говори.
     
    На SanelaS му/ѝ се допаѓа ова.
  15. Cosmi

    Cosmi Форумски идол

    Се зачлени на:
    7 февруари 2012
    Пораки:
    8.406
    Допаѓања:
    81.621
    Пол:
    Женски
    Ако кај тројазичните деца јазиците се несродни, им треба помош од стручно лице зошто ќе заостануваат во говорот во средината каде живеат,другите јазици(на родителите) ке бидат поактивни.
    Кај повеќејазичните деца јазиците треба да бидат средени до кај 5-6 год.

    Еден јазик секогаш ке биде подоминантен.

    Само не знам колку ке им биде од помош логопед.
    Подобро стручно лице што се бави со повеќејазичност кај деца.
    Можеби оваа книга ќе помогне
    https://hrcak.srce.hr/file/316369
     
    На SummerGirl, SanelaS и Chantal им се допаѓа ова.
  16. MacenceEna

    MacenceEna Форумски идол

    Се зачлени на:
    8 декември 2010
    Пораки:
    2.419
    Допаѓања:
    33.994
    Пол:
    Женски
    Рецептот важи само две недели , ако најдеш во брзо време логопед и каже дека ќе се почне ќе треба да земеш нов од лекар.
    И јас добив упат ама што ако кога немам термин за логопед . Една на листа не стави , со друга имам термин за општ разговор . Па ќе ми треба нов ако почнеме , ама не е проблем, докторот ќе издаде нов .
     
    На Chantal му/ѝ се допаѓа ова.