Ама бидејќи праша во реченица, мислам дека мислеше на реченици од типот „На овие новиве картички, никако не можам да им најдам НЗС“. Се мисли, не можам да ги сфатам, не можам да ги протумачам. Или пак почесто некои велат: Е ај најди НЗС. Тука демек, најди го заедничкото, најди го тоа што ги поврзува. Или пак „Ај разбери сега.“ И јас веќе не знам што зборувам. Ај најдете ми НЗС.
Скара Не е тоа скратеница, и тоа колку што се сеќавам на француски Barbecue е на англиски, интернет скратеница - BBQ.
ikr- I know right?! ttyl- talk to you later cu- see you l8r- later gtg- got to go gg- good game sth- something sb- somebody ly- love you k- okay kk- okay, okay idk- I don't know idc- I don't care wat/wut- what dfuq- the fu** lmao- laughing my ass off (or lmfao- laughing my fu**ing ass off) rofl- rolling over the floor lughing lol- laugh out loud ofc- of course stfu- shut the fu** up nvm- never mind За сега овие ми текнаа.