Американка е авторката Прво мислев да не е некоја грешка во пишување, ама многу често се среќава низ книгата и тоа во секаква форма: наува, науваше, науваа, наувајќи... И сега ме копка што всушност значи зборов и од каде го извадиле, зашто јас не успеав во ниту еден речник да го најдам. Еве една реченица каде што е употребен: ... работеше на експресоматот, слично наувајќи на евтина девојка која западнала во лошо друштво. Забележав дека во сите реченици „науваше“ стои после зборот „слично“.
Кој ја преведувал книгава?! Јас мислам дека значењето е наличувајќи. Она "лич" од слично ако го вметнеш во наувајќи. Хахахахахаха логикава... А што е пак експресомат? Да не мислеле на еспресомат?
Еспресоматот е моја грешка при сабајлечко куцање Инаку и мене ме асоцира на „наликува, наликувајќи”, така во комбинација со „слично”, ама како збор „наува” прв пат го среќавам А многу често го има во книгава и некако почна да ми боде очи Не ни ми звучи убаво
За изразување причина се употребува поради, а за цел – заради. Пример: Одам на лекар поради болест, а заради преглед. копирано од чичко гугл
Izvini vaka, ama ti sigurno ne si uchela za komparativ i superlativ.. Se pishuva najubavo, a ne naj ubavo.
Па тоа "нај убаво" е пишано како неправилно. Ако добро забележа, првиот збор ѝ е со суперлатив и добро напишан. Препрочитај уште еднаш поубаво
А неправилните наводници? Многу честа грешка. За жал, на мобилен нема наводници, ама се греши и на јавни места, на пример на вратата од моето школо.
@Lella не сум те прашала што направи на натпреварот по македонски? Патем, јас скоро полагав морфолошка и синтаксичка анализа.
Одлично поминав, прво место на регионален, четврто на државен. Еве баш денес наставничката отиде за Скопје да ги подигне наградите, требаше и јас да одам ама полуматура имам денес, затоа.
Не знам дали прашањето ми е за овде, ама сакам да прашам дали зборот „елентрик“ е литературен збор? И ако не е, кој е соодветниот збор?
@ColoursOfTheRainbow Елентрик не е литературен збор. Фенер потекнува од турскиот јзаик. Соодветен поим во македонскиот јазик е светилка.
Дечки, на старата тастатура знам како да го пишував тоа „И“ со надреден знак, ама на оваа не можам никако да најдам. Дај, помагајте.
Хаха ми текна на ова дека руски учам па ја користат оваа буква, инаку знам за која ми кажуваш, 5 минутки и ќе најдам како се прави.
и́ Ја најдов само вака, копирај ја ако ти треба некаде незнам што да кажам друго. Барав ама никаде не покажува како се прави.
Не знам како ти било претходно, ама директно од тастатура зa „ѝ“ знам само дека излегува со вклучена кирилична поддршка на копчето лево од единицата, кајшто го има знакчето ~. Патем еве го гратис - ѝѝѝѝѝ