Суров, потврдувам. Не ти „лежи“ затоа што мислиш дека суров (cruel) семантички не е ист со суров (raw), но во македонскиот имаме ист збор со две значења. Затоа умот ти бара „сиров“ “низ датотеката“, што всушност е србизам.
Панталони или пантолони? И двете ли се точни? Прво тргнав да го пишувам ,,панталони", гуглав, и ми го најде ова, па ме збуни: На крај го пишав ,,пантолони".Мада ,,панталони" ми е некако поточно, не знам, чатџпт вика:
Да се исправам, сум направил грешка што ми се повторува , во некој коментар, и за тие што не знаат да им обрнам внимание. Костим за капење (разговорно, купаќи) Машки костум (разговорно, одело)
Кај зборови со потекло од францускиот јазик, се вели/пишува: комфор, не комфорТ ресторан, не ресторанТ базен, не базенТ