1. Овој сајт користи колачиња неопходни за неговото функционирање. Ако продолжиш да го користиш, значи се согласуваш со нашата употреба на колачиња. Прочитај повеќе.

Правопис

Дискусија во 'Литература и уметност' започната од Ariel, 26 април 2010.

  1. antilla

    antilla Популарен член

    Се зачлени на:
    27 септември 2011
    Пораки:
    264
    Допаѓања:
    381
    ^ Српски за набљудува.
    И кошаркаши е на српски.


    Здравство, никако здраство
    Вчера во брзање сум го напишала второто на едно место, сега кога го видов... |(

    Туку се среќаваат, литературно е, или мора се сретнуваат? :^)
     
  2. LivingGlam

    LivingGlam Форумски идол

    Се зачлени на:
    28 септември 2010
    Пораки:
    6.141
    Допаѓања:
    56.472
    Пол:
    Женски
  3. WomanInRed

    WomanInRed Истакнат член

    Се зачлени на:
    13 мај 2011
    Пораки:
    1.605
    Допаѓања:
    1.607
    не знам дали да се смеам за ова линков горе или да плачам :o не можев да оставам коментар инаку ке му напишев ...
     
  4. Annath

    Annath Форумски идол

    Се зачлени на:
    9 јануари 2010
    Пораки:
    23.178
    Допаѓања:
    200.003
    Пол:
    Женски
    Сепак, и јас сум некако убедена дека правилно е реторско прашање. Мислам дека во нашиот јазик е правило присвојните придавки да завршуваат на -ски, -ска, -ско. Со исклучоци (граматика - граматички и сл.).
    Во речник ли пишува дека е правилно реторичко прашање? :)
     
  5. Artemission

    Artemission Популарен член

    Се зачлени на:
    22 јули 2011
    Пораки:
    2.031
    Допаѓања:
    15.672
    Реторичко е правилно, барем како такво стои во речник :)
     
    На Annath му/ѝ се допаѓа ова.
  6. artemis

    artemis Популарен член

    Се зачлени на:
    16 јуни 2010
    Пораки:
    358
    Допаѓања:
    324
    Пол:
    Женски
    Еве ме пак малку:

    лакт - лакотот - лакти (исто важи и за нокт)
    крстарење е крстосување
    перцепција, но перципира
    корекција, но коригира
    сукња - здолниште
    монистра е мониста (без р)


    Полјак, Полјакинка (иња не, но -инка дефинитивно треба да навлезе)
    Кинез - Кинезинка (не Кинеска, за да не е исто со придавката кинеска, а и нема потреба кога постои старата наставка -инка, која треба да ја искористиме)
    Чехинка
    Малта - Малтежанец - Малтежанка.

    И реторичко прашање - кое се однесува на реторика.
     
    На softqueen и Annath им се допаѓа ова.
  7. Jewel

    Jewel Истакнат член

    Се зачлени на:
    26 август 2010
    Пораки:
    338
    Допаѓања:
    144
    Според правописот: лакот, лакотот, лактите (исто и нокот)
     
    На Doozy му/ѝ се допаѓа ова.
  8. glow

    glow Популарен член

    Се зачлени на:
    24 декември 2009
    Пораки:
    3.023
    Допаѓања:
    1.264
    Оштета или отштета?

    Јас мислев дека е правилно оштета, а во последно време се' почесто среќавам отштета. :^)
     
  9. Ariel

    Ariel Форумски идол

    Се зачлени на:
    7 декември 2009
    Пораки:
    7.898
    Допаѓања:
    133.696
    Знам дека имаше правило дека не може да стојат три согласки една до друга, па според тоа би требало да е оштета.
     
  10. WhiteAngel

    WhiteAngel Популарен член

    Се зачлени на:
    31 јануари 2011
    Пораки:
    2.107
    Допаѓања:
    1.640
    Оштета.
     
  11. WhiteAngel

    WhiteAngel Популарен член

    Се зачлени на:
    31 јануари 2011
    Пораки:
    2.107
    Допаѓања:
    1.640
    Повторувам, а не пофторувам.
    И повториВ, а не пофториф.
    Често е присутно ова на форумов... Внимавајте малку повеќе на вакви „ситници“.
     
  12. Tajnaotrovna

    Tajnaotrovna Форумски идол

    Се зачлени на:
    30 јули 2011
    Пораки:
    3.118
    Допаѓања:
    33.843
    Пол:
    Женски
    откако а не одкако
    исклучи, а не искључи
    уклучи, а не укључи

    Најмногу ме иритира што се почесто на нашите Тв можеме да слушнеме новинари кои не зборуваат литературно македонски и употребуваат зборови како искЉучи, искача и ред други. :x
     
  13. LaDyDoLl

    LaDyDoLl Форумски идол

    Се зачлени на:
    5 јули 2011
    Пораки:
    4.291
    Допаѓања:
    31.619
    Пол:
    Женски
    Според мене,на форумов има слобода во пишувањето,никој не е обврзан да пишува литературно македонски, чисто од култура нели може, ако кригираме така треба секој пост да се коригира,а тоа не е фер.Може да се укаже на ептен страшна грешка, но сепак тоа некој може да го смета за навреда,повеќето од нас говориме на дијалект.А новинарите не зборуваат литературно македонски туку зборуваат ,,скопски,,,тоа им е нов јазик,со оглед на тоа што тие се меѓу првите примери како треба литературно да се зборува.
     
    На sadangel и Danilela им се допаѓа ова.
  14. WomanInRed

    WomanInRed Истакнат член

    Се зачлени на:
    13 мај 2011
    Пораки:
    1.605
    Допаѓања:
    1.607
    Од кога жити мајка круцијално е македонски збор?! Crucial-important or essential as resolving a crisis

    (смајлиштосекрсти) не можам да му се изначудам на учебников мој.. до толку ли има дебилни луѓе.. ај да речеш дека е само тоа ај ај ама исто така сретнуваш и други зборови што дури не се ни македонски?! Толку плитки професори нема да има овој свет никогаш.. Демек да изгледаат дека имаат поголемо знаење.. ма бегај таму :@
     
    На kjukli му/ѝ се допаѓа ова.
  15. Gordana10

    Gordana10 Форумски идол

    Се зачлени на:
    7 декември 2009
    Пораки:
    6.898
    Допаѓања:
    9.187
    Пол:
    Женски
    Итно :!: , а не е правилно хитно :!:
     
  16. anneyy

    anneyy Популарен член

    Се зачлени на:
    24 јули 2010
    Пораки:
    1.280
    Допаѓања:
    1.421
    И двата збора постојат, но со различно значење.
    Оштета- да нанесеш штета некому.
    Отштета- да надоместиш за сторена штета.
     
  17. green.eyes

    green.eyes Форумски идол

    Се зачлени на:
    3 јули 2011
    Пораки:
    2.871
    Допаѓања:
    31.228
    Пол:
    Женски
    Без оглед на тоа што сум филолог, имам некои сомневања во последно време во врска со некои работи кои многу често ги среќавам, а ми го параат увото. :?: Знам дека има тука поупатени од мене, па би сакала да чујам (т.е. прочитам) мислења и ставови.

    На пример, многу необична и чудна за нашиот јазик ми е конструкцијата „Веќе од хххх евра“, најчесто во реклами за автомобили ја среќавам, а мислам дека и во други почнаа да ја употребуваат. Едноставно, не ми оди, не можам да ја склопам во духот на нашиот јазик. Тоа е попримено од хравтскиот, Хрватите си го презеле од германскиот.... Мислам, сите ја разбираме смислата, но нешто сепак многу ми отскокнува.

    Кажете ми, нешто јас не сум во ред со мајчиниов јазик, или не е баш во духот на македонскиот јазик? :|
     
  18. WomanInRed

    WomanInRed Истакнат член

    Се зачлени на:
    13 мај 2011
    Пораки:
    1.605
    Допаѓања:
    1.607
    Од дамнина или одамна? :^)
     
  19. Ariel

    Ariel Форумски идол

    Се зачлени на:
    7 декември 2009
    Пораки:
    7.898
    Допаѓања:
    133.696
    Одамна.
     
  20. Nightwalker

    Nightwalker Популарен член

    Се зачлени на:
    4 февруари 2011
    Пораки:
    1.124
    Допаѓања:
    4.447
    Пол:
    Машки
    Јас тоа го помнам како правилото -ски, -ство, -ствен...
    Така не заборавам каде д не се едначи по звучност. :)


    Но општо-прифатен е фактот дека во рекламите, насловите и комерцијалните говори е дозволена употреба на несекојдневни конструкции, а чиј ефект е привлекување на интересот на муштериите. :)
    Не е ова само кај нас особина, туку во секој можен јазик. Затоа и така ти изгледа, дека не е во духот на нашиот јазик. :)


    Исто така би Ве упатил и на правилото КБ, односно кој било, не било кој / каде било, не било каде / што било, не било што...
     
    На Trendafilka му/ѝ се допаѓа ова.