Сакам да гледам филм на усб на тв, ама преводот никако не ми го дава. Го ставам во фолдер, пак не сака. Знае некој што треба да се направи?
Епа пробај вака пушти го филмот и од ко ќе почни стисни пауза и после на далечинското би требало да има копче subtitles и од таму со ОК одбери си го преводот и стисни пак плеј на филмот ... макар што сигурно веќе си пробала вака, ама ај јас да си кажам, иначе моментално друг начин не ми текнува..
Барам превод за Tengo ganas de ti,сите преводи што сум ги нашла досега кочат на пола, значи барам асолен превод.
Женски оти на компјутер се ми е во ред, ко ќе го клам во усб филмот и го ставам во телевизорот, нема превод, оти така?
го симнав вчера the perks of being a wallflower симнав и превод ама не ми го отвара.филмот можам да го гледам само во влц пјелер.од кај да најдам превод шо ке ми го отворе?
Дечки, а како да ставам превод на епизодите од сериите? Кога ги гледам преку VLC плеерот немаат гајле - само го додавам фајлот и има превод, ама трае додека не го исклучам. Ако уклучам на пример од друга програма или повторно од истата - нема превод. Што е проблемот, не ме бидува за вакви работи.
Таман се` наштимав, и не ми го чита линкот. http://www.podnapisi.net/ Види сега, ама ме нервира... Ниту овој линк не ми го отвора... Како и да е. На podnapisi.net имаш превод. Јас ќе пишам чекор по чекор, иако сигурно ќе се снајдеш, и без да пишам. Горе во тоа, ќе си пишеш The Big Bang Theory. Прво буљав ко теле у шарена врата, затоа што се појавија многу БигБенговци... Ама потоа сфатив дека доле треба да пишува само series. До него горе, ќе си пишеш која сезона сакаш. И на крај ќе си одбереш на кој јазик сакаш. На македонски гарант нема, ама на српски/хрватски/босански има. Ми се допаѓа што има повеќе филтри, па директива ти го дава тоа што го бараш. Едит: Ме претркале... Па зарем 10 минути пишувам еден пост? Боже сачувај.
За да може да ти го прикажува преводот на било која програма било тоа да е BSPlayer, Windows Media Player итн, треба и двата фајла (филмот и преводот) да ти имаат исто име. Еве вака: Истото го правиш и со сериите. Секоја епизода си има посебен фајл и посебен превод за истата, така што секоја епизода ја потпишуваш исто со соодветниот превод. Се надевам дека колку толку помогнав.
Уф, сега ми се јави друг проблем. Не ми го отвара преводот ако нема srt до документот од преводот. Муабетот ми беше, ако филмот го ставам на ЦД (зашто не ги чувам во компјутер), ќе ми го чита преводот без да го „шетам“ до плеерот или ? Инаку, користам VLC плеер. Едит - ја средив работава, фала ти Сани.