Дечки бе "филмов" не е филм серија е Нена и мене многу ме нервираат кога ќе преведат нешто а врска нема со оригиналното име,и не само во турскиве серии туку општо и филмови и што и да е што треба да се преведи,знам дека не секогаш има буквален превод за се ама барем малку да е блиску до оригиналот.а тек па на српски или хрватски преводот за имево од оваа серија ми е уште по трагичен,Страсти Оријента
Остај ама мислам дека они така ја прекрстија зашто во исто време идеше кај нив една серија нивна Забрањена љубав!
Најмногу ми беше криво кога Бихтер остана бремена од Бехлул и абортираше, затоа што тој не и веруваше дека е бремена а и од друга страна беше верен со Нихал... значи оваа Нихал мора да патот да им застане, арно викаше Фирдевс „малава не е наивна како што изгледа“
Серијава е супер иако на почетокот неколку епизоди имам пропуштено и не бев во тек што се дешава..И на интернет ја гледав понапред и искрено ми е многу криво шо завршува трагично..Бихтер ми е овде во оваа серија лепотица само што мислам дека беше неправедна кон Аднан..Ама пак и тој на почетокот требаше да биде свесен дека кога-тогаш таа ке сретне помлад и ќе се вљуби...А дали воопшто Бихтер има легнато со овој Аднан??Затоа што гледам во епизодата во понеделник ќе ја силува,а пред тие епизоди некаде 12 или 13 епизода му вели дека е бремена од него и дека сака да абортира??? Бехлул ми е навистина многу згоден а тоа дека оваа Бихтер е со Аднан ми се гади самата помисла..Таа млада тој татко може да и биде... Еве некоја сликичка најдов на нет
Серијава е супер иако на почетокот неколку епизоди имам пропуштено и не бев во тек што се дешава..И на интернет ја гледав понапред и искрено ми е многу криво шо завршува трагично..Бихтер ми е овде во оваа серија лепотица само што мислам дека беше неправедна кон Аднан..Ама пак и тој на почетокот требаше да биде свесен дека кога-тогаш таа ке сретне помлад и ќе се вљуби...А дали воопшто Бихтер има легнато со овој Аднан??Затоа што гледам во епизодата во понеделник ќе ја силува,а пред тие епизоди некаде 12 или 13 епизода му вели дека е бремена од него и дека сака да абортира??? Бехлул ми е навистина многу згоден а тоа дека оваа Бихтер е со Аднан ми се гади самата помисла..Таа млада тој татко може да и биде... Еве некоја сликичка најдов на нет
Не се тие криви. И тие најмногу што треба ова да го знаат, Бехлул па Бехлул викаат. Туку мене нешто друго не ми е јасно. Toa што ğ го читаат „г“ во имињата, а ı го читаат „и“. Ја од серииве си сфатив како се читаат тие букви. За се` нешто google search, плус серии со превод во долниот дел од екранот и научив азбукана. Илгаз, Ердоган, oна -оглу во презимињата и слични примери. Дали ние навистина сме си присвоиле таква транскрипција на имињата за полесен изговор а јас не знам за тоа... дури и да е така, нашиов глумец како може да си биде Ердоан Максут на пример?
Затоа што се пишува Erodoğan буквата ğ е безгласна исто како и H! Ако ја заслшушаш оригиналната везрија ќе видиш дека H не се чита како Х и Бихтер не е чисто Х ни Бехлул не е со Х туку е некако Бејлул а Бихтер Битер ! Тоа е со синхрозацијава ќе затупат народот ама шта чеш, додека има кој да ги гледа ќе синхронизираат.
абе ја серијава ја гледав без синхронизација и Бихтер не е биХтЕр туку бита(со англиско р) незнам ни како да ви го напишам немаме ние таква буква некако со ' во срна и с'рна а бехлул е бејлуљ
Експерти за турска фонетика ќе си станеме дури да се случат промени во синхронизирањево. Маки, маки со серииве.
kala21 напиша: bim00 напиша: Осеќам дека на Бихтер и се гади од Аднан. Па искрено и ја би .. ..... Бехлул Аман бе Белул се вика не Бехлул!!! БЕХЛУЛ се вика,а не Белул!!!!
Каратистке, ѕирни една епизода со превод, без синхронизација, па слушни како го викаат плави. Оно да, синхронизирано е БеХлул, ама дали треба така или не е прашањето. Ете за тоа се испосекиравме.
Не се разбирам во карате ама серијава 3 пати ја имам гледано на турски зашто го зборувам тој јазик течно па те молам не ми продавај синхронизрани верзии може ?