Филолошки факултет "Блаже Конески"

Discussion in 'Образование' started by viki85, Nov 21, 2010.

  1. Magnolija

    Magnolija Популарен член

    Joined:
    Dec 1, 2009
    Messages:
    1,674
    Likes Received:
    7,653
    Интересира ме дали некој студира славистика?

    И ако земеш македонски за прв, дали било кој јазик можеш да го земеш како втор? добро, прочита за овоа.

    Колку просек треба за да влезеш во државна на македонски?
     
  2. MissPagane

    MissPagane Истакнат член

    Joined:
    Feb 12, 2010
    Messages:
    83
    Likes Received:
    32
    Мислам дека ако земиш само македонски за прв можиш да направиш некоја комбинација со модулите (гледав има за српски,хрватски, словенечки, но не знам дали можи за било кој јазик, а мислам дека можи ако си од друга катедра т.е. ако студираш друг јазик и да избереш модул за македонски јаз.), ова е наставната програма : http://www.femina.mk/out/?id=a579ae08e2 ... Bmid%3D423

    Иначе од ланските уписи имаше просек од 99 па се до 50 и нешто и беа сите примени во државна, плус останаа и уште 44 празни места за втор уписен рок. Нема голема заинтересираност за катедрите по Македонски обично.
    еве ги резултатите:
    http://www.fakulteti.mk/upisi/2011-2012/rezultati.aspx
     
    Magnolija likes this.
  3. marama

    marama Форумски идол

    Joined:
    Apr 20, 2010
    Messages:
    6,527
    Likes Received:
    92,232
    Gender:
    Female
    Од колку отвара студенстки? Порано беше од 12 , но сега дека лето да не е од порано?
     
  4. Danilela

    Danilela Популарен член

    Joined:
    Mar 3, 2010
    Messages:
    2,256
    Likes Received:
    1,808
    На страната на факултетот пишува дека работат од 9 до 12 сега околу пројавување на испити. :)
     
    marama likes this.
  5. Vik4e

    Vik4e Популарен член

    Joined:
    Feb 9, 2010
    Messages:
    309
    Likes Received:
    259
    Gender:
    Female
    Се решив да се запишам на Германски јазик и книжевност, и една моја школска почна некако да ме разубедува дека тоа е потешко, дека сите се зажалат од книжевноста поарно ПиТ да сум одбрала, стварно ме стави во заблуда, сакам да слушнам мислења од оние кои биле на книжевност ? :(
     
  6. Doozy

    Doozy Форумски идол

    Joined:
    Apr 22, 2010
    Messages:
    4,711
    Likes Received:
    59,982
    Ах со мислењава дека на ПИТ си ја ладиме, а на книжевност само црно им е пишано, затоа приемен ставија и раат сум, се намирив дека ќе знаат барем да читаат наредниве бруцоши. |(

    Како да ви кажам, кај и да отидете, ќе мора да учите. Избришете си го мислењето дека некаде е лесно и лесно се мине. Посебно во Скопје на државните, има салам да си го загреете столот за пролазна оцена, а за понатаму и за повеќе, се знае, по заслуга.

    Еве на Книжевност имаат литература, ама па на ПИТ имаш македонски и Граматиката на Блаже не ти бега. Цела година ќе ја танчите, а да не зборувам и човекот колку ја истанчил веќе, сите колоквиуми се од таму и на глава нека застанат не можат да ме убедат дека ако учиш од друга, поедноставна граматика ќе положиш. На ПИТ се два јазика плус македонски, на Книжевност е еден ама со сто предмети поврзани со него, е сега, што ти се чини поприфатливо, да копаш и да навлегуваш повеќе во еден, или да изучуваш два истовремено?

    Заради такви мислења, на ПИТ е лесно, од 40 души во група, 20 останаа со неположен Англиски 1, значи најосновниот предмет заради кој си дошол на таа катедра, не ти е положен. Не викам дека факултетов е некој најтежок, споредбено со Медицина или со Електро признавам дека не можеме да се носиме, ама па не е ни гола вода.

    Оди на тоа што те влече и ти сакаш, другарките и мама и тате нема да учат и да полагаат за вас, вие ќе полагате и вие ќе го работите тоа некој ден. :)
     
    Hopeful and Vik4e like this.
  7. anabela7

    anabela7 Истакнат член

    Joined:
    Jul 18, 2010
    Messages:
    16
    Likes Received:
    4
    Кои предмети се учат на англиски јазик и книжевност во прва година? Барав на страната на факултетот ама не најдов
     
  8. autumnborn

    autumnborn Активен член

    Joined:
    Jun 1, 2012
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    Сакам да се запишам на италијански јазик ( преведувачка насока) и како втор албански да го земам.. Дали некој може да ми објасни кога се почнува со вториот јазик, дали е ист или сличен фондот на часови со првиот и дали се учи потемелно и во електронската пријава кај треба да се внесе ,бидејки само за прв јазик има поле.. Иначе имам 77,805 поени, имам шанси за влез? :)
    Фала однапред феминки ! :)
     
  9. Pocahontas.93

    Pocahontas.93 Истакнат член

    Joined:
    Jun 19, 2012
    Messages:
    395
    Likes Received:
    641
    Сега ќе има приемни испити на превод и толкување или не? На конкурсот пишува дека ќе има, а овде читам некој пишува дека са јавил на факултетот и кажале дека не е одобрено од министерството, друг пак вели ќе има.. кои информации се веродостојни?
     
  10. madridistaa

    madridistaa Истакнат член

    Joined:
    Jul 26, 2012
    Messages:
    64
    Likes Received:
    5
    про електронското пријавување кај листата за префрлување на студиите од левата во десната листа турки јазик мајчин не треба да се префрула бидејќи ни е немајчин или ај малку помош
     
  11. Princess.Of.Weed

    Princess.Of.Weed Активен член

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    42
    Likes Received:
    9
    јас се регистрирав на филолошкиоф ова шо беше као електронски демек...италијански јазик си го одбраф..не заради нешо ама онака си ми е најмил јазик :)) си го учев во средно и ептен го засакаф :) иначе сакав да прашам дали само документите шо ги пишува на страната треба да се носат или и нешто плус?:)
     
  12. Lov3

    Lov3 Популарен член

    Joined:
    Oct 8, 2010
    Messages:
    774
    Likes Received:
    1,886
    Женска, си го утнала факултетот..
     
    Ana.Jones, anneyy and Ducky like this.
  13. Princess.Of.Weed

    Princess.Of.Weed Активен член

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    42
    Likes Received:
    9
    хахахаха зошто ? :)
     
  14. tea19

    tea19 Активен член

    Joined:
    Jul 31, 2012
    Messages:
    95
    Likes Received:
    23
    Ако вака пишуваш/збориш и на филолошки дефинитивно си утнала :D :D
    Инаку да, тоа што ти пишува тоа треба да носиш, другите документи (интерен, универзитетски пријавен.. ќе можеш од таму да ги земеш)
     
    Pocahontas.93 and Danilela like this.
  15. Princess.Of.Weed

    Princess.Of.Weed Активен член

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    42
    Likes Received:
    9
    фала богу дека нема да пишувам и да "зборам" така на факс... ;) :)
     
  16. Magnolija

    Magnolija Популарен член

    Joined:
    Dec 1, 2009
    Messages:
    1,674
    Likes Received:
    7,653
    Може ли некој да ми ги објасне моделите за книжевност? Тука или у ЛП!
    Значи не сфаќам скоро ништо :D Шо би требало да стое на местото на цртата и дали во прва ќе имаме само 3 предмета? :^) Невозможно!

    Молам, итна помош!



    ццц модули, значи модули! Фала Дузи, немам памет веќе
     
    MissPagane and Doozy like this.
  17. MissPagane

    MissPagane Истакнат член

    Joined:
    Feb 12, 2010
    Messages:
    83
    Likes Received:
    32
    Можеш да одбереш студии само со еден модул, или студии со два модули.
    Но ако одбериш само еден модул ќе учиш по 6 предмети во семестар, 3 задолжителни и три изборни (било кои). Првиот модул е задолжителен.
    Ако одбереш двомодуларни студии ке земеш предмети од листата за втор модул плус трите задолжителни. Зависи што ти треба, наставна насока, или учење на уште еден јазик итн..
    И вака и така имаш по 6 предмети во семестар.

    Пример,
    1. Диплома за прв модул = Дипломиран филолог по ...
    2. Диплома за двомодуларни студии= Дипломиран филолог по ... со втор модул
    3. Диплома за двомодуларни студии = Дипломиран професор по ...
    4. Диплома за двомодуларни студии = Дипломиран стручен преведувач од (прв
    јазик) на (втор јазик) и обратно.
    5. Диплома за двомодуларни студии = Дипломиран стручен толкувач од (прв
    јазик) на (втор јазик) и обратно.
    6. Диплома за двомодуларни студии = Дипломиран стручен преведувач и
    толкувач од (прв јазик) на (втор јазик) и обратно.
    7. Диплома за Преведување и толкување = Дипломиран стручен преведувач од
    (А-јазик) и (Б-јазик) на македонски јазик и обратно
    8. Диплома за Преведување и = Дипломиран стручен толкувач од (А-јазик) и (Б-
    јазик) на македонски јазик и обратно.

    Види на 6та страна има пример за тоа со модулите, и мислам дека тоа важи за сите катедри
    http://www.flf.ukim.edu.mk/LinkClick.as ... 97&mid=423

    На која катедра си? Јас ќе бидам на Македонска книжевност. :)
     
    Magnolija likes this.
  18. autumnborn

    autumnborn Активен член

    Joined:
    Jun 1, 2012
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    А дали требаше во електронската пријава да се внесе превод и толкување (италијански) или тоа се бира кога ќе се запишуваме ??

    Кога се бира втор јазик?
     
  19. Lila95

    Lila95 Истакнат член

    Joined:
    Mar 27, 2012
    Messages:
    21
    Likes Received:
    0
    Dali nekoj znae shto e potrebno za zapishuvanje vo chetvrtok ili petok na prevod i tolkuvanje angliski jazik ??? Dali treba da se uplatat pola od parite za drzhavna ili privatna kvota ili pak samo tie 750 denari ?? :)
    [mod-kirilica:1azrwcdv][/mod-kirilica:1azrwcdv]
     
  20. Ined

    Ined Активен член

    Joined:
    Sep 3, 2012
    Messages:
    1
    Likes Received:
    0
    Незнав каде да прашам, се надевам темава е соодветна :wasntme:
    Имам потреба од лектор па доколку некој од вас е лектор или е студент на оваа област и добро си ја знае работата ве молам нека ми пише ЛП.

    Поздрав