Филолошки факултет- Италијански јазик

Discussion in 'Образование' started by meganfox, May 13, 2010.

  1. игор.мк

    игор.мк Истакнат член

    Joined:
    Mar 28, 2021
    Messages:
    160
    Likes Received:
    205
    Gender:
    Male
    во суштина А и Б се сериозно учење ? Ц е проформа.
     
  2. Abel

    Abel Популарен член

    Joined:
    May 23, 2020
    Messages:
    3,626
    Likes Received:
    9,123
    Gender:
    Female
    Веројатно се променети работите од времето кога јас студирав, но јазиците под А и Б ти одат заедно во насловот, а јазикот под Ц не. Ради пример, кога би одбрал француски и италијански под А и Б, би бил филолог или преведувач по тие јазици. Кога еден од овие јазици би бил под Ц, не би бил вметнат во звањето, ако воопшто нешто тоа значи, во пракса искрено не, затоа што може и калакурница да ти се измеша па да не научиш ниту еден јазик саглам. Ќе си процениш, само да знаеш дека е бајаги напорно два јазика напоредно да се учат, особено што и книжевност се учи, обемно е. Ако сакаш и те бива, јас имав колеги кои и Ц јазик бираа покрај А и Б, па кога веќе плаќаш партиципација, користиш максимум од ресурсите за да научиш.