еве неколку битолски зборчина со се превод(преземени од Бркај работа.сом) чупе - девојче стило - пенкало чакмак - запалка соба - печка (за греење) сабасаба - рано наутро поќе - повеќе чактисва - сваќа, разбира одма - веднаш оти? / оти - „Зошто?“ / „Затоа што“ матуф / дида - луд аџеле - итно апансас - изненадно, брзо набафтана - згора, преку, невнимателно такуѓере - полош / полоша усул / исав - осет љуфна - промаши шубе - сомнеж стипса - стегнат (за материјални работи) форес - стрвост од немукает - од непромисленост инкер - малер крлешка - лулашка шуќур - фала богу, конечно, алелуја кркма - шишка терсене - комплициран, тежок за ракување загоритенџере - некој шо е изгубен во просторо и времето, забораен чакати - пари бучкуруш - хаос дупнимандало - итар лапниголтни - наивен ленгир - линиар режало - острилка за моливи пајнца - чинија јанглаш - се користи кога некој не е во право („Јанглаш си“) ќенеф - полско WC збоктисано - преку глава дрндлест - зборлест муфте - гага, за беспари уљандисан - загрижен, разочаран, вознемирен џам - стакло, прозорец ексик - (по ѓаволите?) ѕунѕурки - лампиони му се бендиса - му се допадна кабадаја - ?
водвач=мијалник. мале=брееее .евааа Нејќем да те сакалдисуем, ама срцево ми Ќипе од муќе и сеќирације. Ја когај слушам што ми кажуa за тебе! Прееска го сретнав у "Чапчоо Сокаче" Петрета-Кандило од Коутук и ми кажуеше како те видеу на корзо у Скопје со некоа караконџула, што на образите и бузете турила по поу ока белило и црвило. Ти бар знаеш како сум наорлена на тебе, па тогај зошто ме тураш у гајле? Зашто ми праеш таквија збрќе. Ја сум ти рекла: Нејќем да се влечем по тебе ка партаука и нејќем да ме пуцаш ка јојо. Тија дејќе скопсќи, срчка да ги изеде, сараџа да ги отреби и рофија да ѓи дамлоса, што не остајле ни петеу у чаршија раат, а камоли тебе сурат мој напишан. Кандило ми вика да не берем многу гајле и ич да не се сакаудисуем, зошто тија биле како короконџуле и оцерени ка будалинќе. Ако е ова вистина - арно, ама ако са оплакнати еден дн ќе дојдем од апансас и когај ќе ѓи фатим, влакно на глава нема да им остаем, ќе ѓи искубем ка чафќе, и ќе ѓи напраем ка папајце. Ама ми се чини и ти си за утепуење, зошто когај доаѓаш у Тетоо и когај ќе ти брбнем за ниф, ка очите да сум ти ѓи извајла. Ќе почнеш да ѓи цпуеш боштум абер немаш за ниф... Ќе ми речеш дека мораш да идеш на "Два Бреста" на фурна да наручаш за утрента пастрмајлије, иако ти убоо знаеш дека пастрмајлијете ги прае Драго Топалот. Ме мафташ ка будаљинка на мртво, а и ладен си станау у последно време према мене и ич не ме сајдисуеш. Сигурно зашто не носим најлонќе ка скопјанќете. Ако је за тоа ќе идем у Вратница и ќе купим и тоа америчќи па тогај ќе видимо чиви ноѓе и чиви бутќе са пубаај. Имам многу да ти кажуем ама нејќем више преку писмо. Па те молим да дојдеш што побргу, жити мене, зашто више немоем да издржим појќе, сум станала ка коу лозјарски. За поздрав ти праќам по Славета "Цунибаба" малу орае, коштање, раќија џенарикојца, винце поткомиње и една кошница јабуќе. Сега на крај те цунуе шиесе и шес пута твоата осантерисана.... писмо на тетовски дијалект Бунела=Вилушка Чикич=Чекан Ќирфии=Клинец Б`лтии=Секира Вонка=Надвор Енус=Сега Ѕрѕалии=Кајсија Курем=Стомак Лнгиди=Мекици (крофни) М`ска=Грми На`сј=Навистина Ожљембан=Насмеан Ронка=Трошка Тинкии=Лим Френки=Домати Цреп=Саксија Чушки=Пиперки пандуфи=папучи
еве нешто од гевгелијскиот дијалект вонка=надвор мисур=чинија бунела=вилушка излези вонка на ава= излези надвор да те фати малку воздух лафе=зборува п'ржљок=полжав чапатла=некоја шмизла куртул уд тебе=аман од тебе=на литературно може да биде и фала богу веке си отиде нак'лк'н или н'к'лк'н=опиен п'ндофла=може апостолка а може и влечка xD зат’нтан=глуп Чипижокш=некое мало дете што има вишок енергија во себе џорнум=ќе те фрлам репнум=ке те треснам џам=прозорец папуци=чевли риза=крпа ѕирке наоколу=скришно гледа наоколу(најдобро со моев да го преведам од гевгелиски на литературно xD) тељ=метална жица каде жто се закачуваат алишта толку ми текнуваат сега, повеќе друг пат
Еве ви речник на Малешевски дијалект. Јас имам цимерка од Берово и кога ми кажува кое што значи се газам од смеа. http://www.malesh-net.com/malesh-berovo ... Itemid=245
^ Ова во Гевгелија - џомти. И ова често баба ми ми го кажуваше - не са секири (не се секирај), на не грижи се.
не не ги викаме ни така ни така освен баби некои но ретко, ние на чевли велиме КОНДУРИ ИЛИ ВЛЕЧКИ ХАХАХАХА НО СО АКЦЕНТ еххехехе ме потсети на една смешна случка ахааах на едно дете од скопје мисалм беше. му објаснувавме што се френки и чушки хахаха а тој само вака не гледаше хахах не знаеше што е тоа инаку за тие што незнаат тоа е пиперки и домати ахахха си се изнасмеав на нашиопт дијакт но бијки си го знам не ми е уопште чуден еве сега ке ви набројам некои френки-домати чушки-пиперки курем-стомак вонка-надвор башак-пченка ѕанѕарлии-кајсии јубука-јаболка бунела-вилушка у-во чдр-чадор бееме-бевме тук-тука дека-каде шо-што армас-веридба блтии-секира далдисан-занесен енус-сега загулан-смотан/забеган тва-тоа калимаана-кума ахха еве еден пример На калимаанта га боле куремо. Видех јас, не и чурлаше клунко, измрзналаа.-еве првод за цела реченица -На кумата ја боли стомакот. Видов јас, не и чадеше (ќункот), измрзнала. чувек-човек саир-панаѓур мрфки-месо сичко-се ќирфии-шајки ѕифки-провоцирај хахах доволно е иако ги има уште многу хаахах
Коптава-несмасна Вадин-денес Шејве-облека Кокал-многу ладно (замрзнато) Упаљач-запалка Ламба-сијалица Момичка-девојче Понекогаш си се смеам самата себе на дијалектот. Ах, Гелвелија...
П'рфке-кива(НЕ КАКО ОВОШЈЕТО) Бицикле-точак Повонка-во ВЦ Црнокошуљари-луѓе облечени во црно Нурај-барај Итн...
Definitivno najcudni izrazi imaat vo Malesevijata.abe kako na stranski da zboruvaat. KLEPACI-VLECKI, KASHTA-KUKA,VONKA-NADVOR, PRISHKA-AKNA,KOFTOR-SHPORET... ne mi teknuva uste
"stomakot me boli mnogu" и “таткото ја сруши (бутна) куќата“ и класичен штипски муабет -шо праеш? -те -дека ќе одеш? -ја хахахахахаха и струмичани “видех га на мајка ти, видех га на другарка ти“ хахахахахах и карпус - за лубеница на охридки ептен интересни дијалекти имаме...некој од охрид не би можел да се разбере со некој од гевгелија или струмица(ни јас не би ги разбрала) .....попрво на англиски или франциски хахахахаха
Шо прааш ма? Е дек си мри? Френки и чушки со сичко. Абе момички, абе женски глави, ај заќутејте... ќофтина за мерак... ој шети мољам ти се... итн итн мој струмички дијалект луѓе или како што ние велиме "човеци"!