Блу, во англискиот јазик, "very" е израз. Кај нас тоа би било „Моето НАЈпрво кученце-Феликс“. Значи "very" на македонски во овој предвид би се превел како „нај“. Anabelle, многу ти е сатко аватарчетоооо.
Ааа Папи честитки за новото цветче (и јас уште малку па ке си добијам зелено) Инаку Someonespecial ти како си ми ?
зашто тогаш не е споено very-first како НАЈпрво а како највторо првпат среќавам вакво нешто и изгледа ко глупаво и сосема небитно и непотребо за у твојата реченица
Чоеееек, те поздравив, прати малку што се дешава Многу фенси потпис :geek: И кај си ти 100 години те нема
Блу, се докажа, незнаеш англиски, не ми е потребно веќе филозофирање за тоа, мајка ми предава англиски и таа потврди дека тоа е точно. Аква, делфинчево, „пика бу“ прави.
Папи и јас ти кажав за потписот мислам дека ВЕРИ нема потреба да стои таму. Мај фрст папи-Феликс. Ете вака треба без вери добро ти си знаеш...
Се запнавте за тој потпис, и не се пуштате Аман веќе Точно е и Вери Фрст и Фрст Ајде сега смир, смир, смир, никој не е крив, ави, ави, ави, ДипБлу, Папи и Дрим се крави ( Дип е вол, ама нема везе )